"الخدوش على" - Translation from Arabic to English

    • scratches on
        
    • dents on the
        
    • on his
        
    No, no. There were some small scratches on the torso. Open Subtitles لا، لا كانت هناك فقط بعض الخدوش على الجسد
    How'd you get those scratches on your face ? Open Subtitles كيف يمكنك الحصول على تلك الخدوش على وجهك؟
    I thought these scratches on the proximal phalanges were caused by rat predation. Open Subtitles لقد أعتقدت بأن هذه الخدوش على السلاميات القريبة حدثت بسبب أفتراس الفئران
    Yet the scratches on the floor tell us it was dragged into the tiled hallway. Open Subtitles بالطبع لا حالياً الخدوش على الأرضية ستخبرنا لقد سحبه الى مدخل البلاط
    There's no dents on the side or the rear. Open Subtitles ليس هناك الخدوش على الجانب أو الخلف.
    Those scratches on the door at the hospital... she just wanted to get away from a place that didn't treat her right. Open Subtitles تلك الخدوش على البابفيالمشفى.. أرادت فقط الهرب من المكان الذي لا يعالجها بشكل جيد
    Yeah, well, scratches on his face, he got them being dumped. Open Subtitles نعم، حسنا، الخدوش على وجهه، حدثت له عند إلقائه
    I thought I was losing it there for a moment too, but I know I didn't put these scratches on myself. Open Subtitles ظننت أنني خسارتها هناك لحظة جدا، لكنني أعرف أنني لم أضع هذه الخدوش على نفسي.
    I mean, he had these scratches on his back, like fingernails, but... could a ghost do that? Open Subtitles أقصد, انه لديه تلك الخدوش على ظهره كالأظافر هل يستطيع شبح فعل هذا
    And this morning, when you saw those scratches on my back... Open Subtitles وهذا الصباح عندما رأيت تلك الخدوش على ظهري
    Most of the boxes don't have any identifiable markings, but the surface scratches on this one look like they may be handwriting. Open Subtitles معظم الكراتين لا تحمل علامات مميزة لكن الخدوش على هذه تبدو كأنها كتابة بخط اليد
    The scratches on the cardboard should take on a higher concentration of lemon juice than the surface area. Open Subtitles الخدوش على الكرتون سيتركز فيها الليمون أكثر من المناطق الأخرى
    No. You mind sharing with us how you got those scratches on your neck? Open Subtitles ألديك مانع في مشاركتنا حول كيفيّة إصابتك بتلك الخدوش على رقبتك؟
    All right, I got tiger scratches on my back from 20 years in this business. Open Subtitles كل الحق ، وحصلت على النمر الخدوش على ظهري من 20 سنة في هذا العمل.
    Can you tell me how you got the scratches on your left wrist? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْك تُخبرَني كيفك أصبحتَ الخدوش على رسغِكِ اليسارِ؟
    These scratches on her face indicate that she tried to move. Open Subtitles هذه الخدوش على وجهها تشير إلى أنّها حاولت التحرّك
    I thought of it when I saw the scratches on her arm, but it's too random and clever for the brother. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك عندما رأيت الخدوش على ذراعها لكنه تهور جداً وذكي على الأخ
    The only thing he said was that the killer would probably have scratches on him. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قاله بأنه من المحتمل ان هناك بعض الخدوش على القاتل
    You know, there are a lot of scratches on the arms, but he definitely fought the fall. Open Subtitles هناك الكثير من الخدوش على الذراع لكنه قاوم السقوط بشدة
    You see the dents on the side? Open Subtitles حقًا أترى الخدوش على الجانب؟
    Yeah, it's one of several incidental injuries I noted, including abrasions on his wrists and bruising on his arms. Open Subtitles نعم، انها واحدة من عدة إصابات عرضية أشرت أليه بما في ذلك الخدوش على المعصمين وكدمات على ذراعيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more