"الخرطوم في" - Translation from Arabic to English

    • Khartoum in
        
    • Khartoum on
        
    • Khartoum at
        
    • Khartoum of
        
    • Khartoum to
        
    • in Khartoum
        
    • the Khartoum
        
    • Khartoum during
        
    Without additional staff, the Mission outreach effort will remain limited to Khartoum in the north. UN وبدون موظفين إضافيين، ستبقى جهود التوعية التي تبذلها البعثة محصورة على الخرطوم في الشمال.
    UNMIS began implementation of the memorandum of understanding signed with the Prisons Directorate of Khartoum in 2007 with the assessment of six prisons in the North. UN وقد بدأت البعثة تنفيذ مذكرة التفاهم التي وقعتها مع مديرية سجون الخرطوم في عام 2007، بتقييم ستة سجون في الشمال.
    He referred in particular to the destruction of the Al-Shifa pharmaceutical plant in Khartoum in 1998. UN ويجب التشديد، بصفة خاصة، على تدمير مصنع الشفاء للأدوية في الخرطوم في العام الماضي.
    Mr. Hussein had travelled to Khartoum on an official mission calling for humanitarian assistance for displaced people in Southern Kordofan. UN وكان السيد حسين قد سافر إلى الخرطوم في مهمة رسمية دعا خلالها إلى تقديم المساعدة الإنسانية للمشردين في جنوب كردفان.
    60. UNAMID and the Government of the Sudan held a technical-level meeting of the tripartite coordination mechanism in Khartoum on 17 September. UN 60 - ولقد عقدت العملية المختلطة وحكومة السودان اجتماعاً تقنياً لآلية التنسيق الثلاثية في الخرطوم في 17 أيلول/سبتمبر.
    40. The Darfur International Conference: Water for Sustainable Peace took place in Khartoum on 27 and 28 June. UN 40 - وقد عقد مؤتمر دارفور الدولي: المياه من أجل تحقيق السلام المستدام في الخرطوم في 27 و 28 حزيران/يونيه.
    Graduated from the University College of Khartoum in 1952 and acquired a diploma in Law. UN تخرج من جامعة الخرطوم في عام ٢٥٩١ حيث حصل على شهادة في الحقوق.
    It is now estimated that, of the more than 830,000 displaced people who were officially counted in Khartoum in 1990, which probably accounts for only half of the actual displaced population in the city, only 150,000 are at present receiving some form of assistance in one of the two official government displaced persons' camps located outside Khartoum. UN وتفيد التقديرات أنه من جملة ما يزيد على ٠٠٠ ٨٣٠ من المشردين الذين تم احصاؤهم رسميا في الخرطوم في عام ١٩٩٠، وذلك ربما لا يشكل سوى نصف العدد الفعلي للسكان المشردين في المدينة، لا يتلقى سوى ٠٠٠ ١٥٠ في الوقت الحالي شكلا من أشكال المساعدة في المعسكرين الحكوميين الرئيسيين للمشردين الواقعين خارج الخرطوم.
    18. The United Nations Special Envoy for Humanitarian Affairs for the Sudan visited Khartoum in December 1993. UN ١٨ - وقام مبعوث اﻷمم المتحدة الخاص للشؤون الانسانية للسودان بزيارة الخرطوم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Among these, UNICEF targeted 4.1 million people for emergency relief assistance in the southern states, transitional zones and displaced camps around Khartoum in 1994. UN ومن بين هؤلاء، استهدفت اليونيسيف ٤,١ ملايين شخص ﻷغراض المساعدة الغوثية الطارئة في الولايات الجنوبية والمناطق الانتقالية ومخيمات المشردين الواقعة حول الخرطوم في عام ١٩٩٤.
    61. The Monitoring Group has also confirmed meetings between Mantai and Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur, held in Khartoum in December 2012. UN 61 - وأكد أيضا فريق الرصد عقد لقاءات بين منتاي ومحمد والي شيخ أحمد نور في الخرطوم في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    It participated in the Day of the African Child in Nyala, Southern Darfur, to stop the recruitment of children and in the World Day Against Child Labour in Khartoum in 2010. UN وشاركت في يوم الطفل الأفريقي في نيالا، جنوب دارفور، لوقف تجنيد الأطفال، وفي اليوم العالمي لمناهضة عمالة الأطفال في الخرطوم في عام 2010.
    UNMIS commenced training of 100 Government women police officers in Khartoum in gender issues, child protection and dealing with cases of domestic violence. UN وشرعت البعثة في تدريب 100 ضابطة من ضابطات شرطة حكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم في مجالات القضايا الجنسانية، وحماية الأطفال، والتعامل مع حالات العنف المنزلي.
    He also reproduced in his report a document he received during his mission to Khartoum in September 1997 on the execution of punishments provided for by the Act, especially the lashing of women. UN وقدم أيضاً أجزاء من الوثيقة التي تلقاها أثناء البعثة التي قام بها الى الخرطوم في أيلول/سبتمبر 1997 بشأن تنفيذ العقوبات التي ينص عليها القانون، لا سيما بشأن عمليات جلد النساء.
    37. The new members of the Panel travelled to Khartoum on 21 June and met various officials of UNMIS and the Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, on 22 June. UN 37 - وسافر أعضاء الفريق الجدد إلى الخرطوم في 21 حزيران/يونيه، واجتمعوا بمختلف المسؤولين في بعثة الأمم المتحدة في السودان والممثل الخاص للأمين العام في السودان في 22 حزيران/يونيه.
    The attack on the national capital Khartoum on 10 May 2008, which claimed lives of civilians and destruction of civilian installations and private houses UN :: الهجوم على العاصمة القومية الخرطوم في 10 أيار/مايو 2008، بحيث أزهق الهجوم أرواحاً ودمر منشآت مدنية ومساكن خاصة
    21. The Joint Commission held its sixth session in Khartoum on 9 May 2007. UN 21 - تم عقد اللجنة المشتركة الدورة السادسة في الخرطوم في 9 أيار/مايو 2007.
    3. At the third regular session of the CEN-SAD Council of Heads of State, held in Khartoum on 12 and 13 February 2001, Egypt, Morocco, Nigeria, Somalia and Tunisia also joined the Community. UN 3 - وفي الدورة العادية الثالثة لمجلس رئاسة تجمع دول الساحل والصحراء التي عقدت في الخرطوم في الفترة 12-13 شباط/فبراير عام 2001، انضمت الدول التالية إلى التجمع: جمهورية نيجيريا الاتحادية،
    Camillo Odongi Loyuk, a former soldier working as a senior civil servant, was reportedly arrested in Khartoum on 1 August 1992. UN ٥٨٦- كاميلو اودونجي لويوك، وهو جندي سابق يعمل كموظف مدني كبير، أُفيد أنه قُبض عليه في الخرطوم في ١ آب/أغسطس ٢٩٩١.
    Agreement Establishing the African Development Bank Done at Khartoum on 4 August 1963, as amended by Resolution 05-79 Adopted by the Board of Governors on 17 May 1979, concluded at Lusaka on 7 May 1982 UN الاتفاق المنشئ لمصرف التنمية الافريقي، المبرم في الخرطوم في ٤ آب/أغسطس ١٩٦٣، بصيغته المعدلة بالقرار ٠٥-٧٩ الذي اتخذه مجلس المحافظين في ١٧ أيار/مايو ١٩٧٩، المبرم في لوساكا في ٧ أيار/مايو ١٩٨٢
    The assassination mission in Eritrea was planned to be executed by Captain al-Khairat alone, although other subversive support groups were also dispatched from Khartoum at the same time. UN وخطط لقيام النقيب أبي الخيرات وحده بتنفيذ مهمة الاغتيال في إريتريا، بالرغم من إرسال جماعات دعم تخريبية أخرى من الخرطوم في الوقت ذاته أيضا.
    " The abovementioned persons have been arrested and charged with the bombing in Khartoum of 30 June 1998. UN " لقد أوقف الشخصان المذكوران أعلاه واتهما بالقيام بعمليات تفجير في الخرطوم في 30 حزيران/يونيه 1998.
    The Government, however, explained that, in view of the difficulties in deploying women police from Khartoum to Darfur, it planned to recruit local women to the police force. UN بيد أن الحكومة أوضحت أنه، نظراً للصعوبات المتصلة بنشر شرطيات من الخرطوم في دارفور، فهي تعتزم تجنيد نساء من دارفور في قوة الشرطة.
    A parallel request from authorities in Khartoum is expected in due course, and assistance will be forthcoming. UN ويُتوقع استلام طلب مماثل من السلطات في الخرطوم في حينه، وسيتم تقديم المساعدة.
    The Advisory Committee looks forward to receiving the report of the Secretary-General on the outcome of his review of the Khartoum Liaison Office in the context of the relevant performance report. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي تقرير الأمين العام عن نتائج استعراضه لمكتب الاتصال في الخرطوم في إطار تقرير الأداء ذي الصلة.
    673. Abdulrhman Abdalla Nugdalla, a former minister of religious affairs and a leader of the Umma party, and Sheikh Abdelmahmoud Abu, Secretary General of the Ansar movement, were reportedly arrested on 29 June 1998 and 6 July 1998 respectively, on charges that they were responsible for the bombings in Khartoum during June 1998. UN 673- واستفيد أن عبد الرحمن عبدالله نجدالله، وهو وزير سابق للشؤون الدينية وقائد في حزب الأمة والشيخ عبد المحمود عبو الأمين العام لحركة الأنصار احتجزا في 29 حزيران/يونيه 1998 و6 تموز/يوليه 1998 على التوالي بتهمة أنهما مسؤولان عن تفجيرات حدثت في الخرطوم في شهر حزيران/يونيه 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more