"الخريف الماضي" - Translation from Arabic to English

    • last fall
        
    • last autumn
        
    • previous autumn
        
    • past fall
        
    • previous fall
        
    The lifting of economic sanctions, decided by the General Assembly last fall, was a step in this direction. UN إن رفع الجزاءات الاقتصادية الذي قررته الجمعية العامة في الخريف الماضي كانا خطوة في هذا الاتجاه.
    last fall, I took both my boys hunting at Audrey clearing. Open Subtitles في الخريف الماضي إصطحبت إبني بجولة صيد إلى براح أوتري
    Admit that you and Eva had an affair last fall. Open Subtitles أعترف أنك وإيفا كنتما على علاقة في الخريف الماضي
    This resolution completes the work which started last autumn during the fifty-third session of the General Assembly. UN وهذا القرار ينهي العمل الذي بدأ في الخريف الماضي أثنــاء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    The drug policy of the Swiss Government was debated at length last autumn. UN وقد نوقشت سياسة الحكومة السويسرية في مجال المخدرات على نحو مطول في الخريف الماضي.
    When I came here last fall there were shades Open Subtitles عندما أتيتُ هنا الخريف الماضي كانت هناك ظلال
    Here's me cheering at the pep rally last fall. Open Subtitles هنــا أنا أشجــع في مكان التشجيع الخريف الماضي
    This reminds me of the HR convention last fall. Open Subtitles هذا يذكرني بمؤتمر الموارد البشرية في الخريف الماضي.
    last fall, Canada's health ministers endorsed a declaration on prevention and promotion. UN وفي الخريف الماضي أقر وزراء الصحة في المقاطعات الكندية إعلانا بشأن الوقاية ونشر الوعي.
    We also last fall called for a serious look and a serious discussion about the working methods of the CD. UN وكنا أيضاً قد دعينا في الخريف الماضي إلى إلقاء نظرة جدّية وإجراء مناقشات جادة فيما يتعلق بأساليب عمل مؤتمر نزع السلاح.
    As the Secretary-General himself said last fall and again on Sunday: UN وكما قال الأمين العام نفسه في الخريف الماضي وقالها كذلك يوم الأحد:
    In the language of the First Committee last fall, multilateralism is a core principle of international security. UN ونقول باللغة التي استخدمتها اللجنة الأولى في الخريف الماضي إن تعدد الأطراف مبدأ رئيسي من مبادئ الأمن الدولي.
    Our Russian colleagues are to be commended for re-energizing States members of the General Assembly last fall and moving the process forward. UN ويستحق زملاؤنا الروس الإشادة بهم على إعادة تحفيز الدول الأعضاء في الجمعية العامة في الخريف الماضي والمضي بالعملية قدما.
    My delegation is committed to advancing the non-proliferation programme introduced by President Clinton last fall. UN ويتعهد وفد بلدي بالنهوض ببرنامج عدم الانتشار الذي عرضه الرئيس كلينتون في الخريف الماضي.
    We had at one time considered passing on the responsibility to the provinces by proposing a bill last fall. UN وكنا أزمعنا في وقت من اﻷوقات أن نعيد هذا الاختصاص إلى المقاطعات من خلال مشروع قانون وضع الخريف الماضي.
    Since last autumn, Security Council action has been hamstrung by the reemergence of schisms harking back to a bygone age. UN ومنذ فصل الخريف الماضي تعطل عمل مجلس اﻷمن ﻷن انقسامات ترجع إلى عصر بائد عادت مرة أخرى إلى الظهور.
    At the meeting on the dialogue among civilizations held last autumn here in New York, Secretary-General Kofi Annan said: UN وفي الاجتماع حول الحوار بين الحضارات الذي عقد في الخريف الماضي هنا في نيويورك قال الأمين العام كوفي عنان:
    Let me also pay tribute to your predecessor, the Ambassador of Peru, for the efforts he undertook throughout his term of office last autumn. UN واسمحوا لي أيضاً الإشادة بسلفكم، سعادة سفير بيرو، على الجهود التي بذلها طوال فترة رئاسته خلال الخريف الماضي.
    With that in mind, the Commission quickly started its work with Burundi and Sierra Leone last autumn. UN وبناء على ذلك، سارعت اللجنة إلى البدء في عملها ببوروندي وسيراليون في الخريف الماضي.
    This distraction is precisely what last autumn we feared could happen. UN وهذا الإلهاء هو بالضبط ما كنا نخشى إمكانية حدوثه في الخريف الماضي.
    The Conference held the previous autumn should be sufficient and one more conference was to take place in 2001 in order to maximize the effects. UN فالمؤتمر الذي عقد في الخريف الماضي كافٍ وينبغي عقد مؤتمر واحد في عام 2001 لكي يكون له أكبر تأثير ممكن.
    He helped coach my son's soccer league this past fall. Open Subtitles ساعد بتدريب فريق ابني لكرة القدم في الخريف الماضي
    So when Barney and Robin broke up the previous fall... Open Subtitles عندما فسخوا علاقتهم (بارني) و(روبن) في الخريف الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more