"الخسائر في العقود" - Translation from Arabic to English

    • contract losses
        
    • loss of contract
        
    • loss of profits
        
    • loss of tangible
        
    The Panel notes that Lurgi's claim for contract losses contains an arithmetic error. UN ويلاحظ الفريق أن مطالبة لورجي عن الخسائر في العقود بها خطأ حسابي.
    Lurgi seeks compensation in the amount of USD 49,776 for contract losses. UN المبلغ المطالب به الخسائر في العقود الفوائد
    Given that the underlying evidence supports the amount of DEM 75,355, the Panel has considered this amount for contract losses relating to the Gas Project. UN وبما أن الدليل المقدم يؤيد مبلغ 355 75 ماركاً فقد نظر الفريق في هذا المبلغ عن الخسائر في العقود المتعلقة بمشروع الغاز.
    9. China's State's claim for contract losses 39 UN 9 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بتعويض الخسائر في العقود 39
    Granit advised the Panel that Lavcevic's claim for contract losses included a claim for the monies which Lavcevic allegedly owed Granit. UN وأبلغت الشركة الفريق بأن مطالبة شركة لافسيفيتش بشأن الخسائر في العقود تشمل مطالبة بأموال يزعم أنها مستحقة للشركة من شركة لافسيفيتش.
    Kellogg did not supply such proof in relation to its claim for contract losses. UN ولم تقدم الشركة تلك الأدلة فيما يتصل بمطالبتها بتعويض الخسائر في العقود.
    However, this percentage does not correlate to the USD 14,738,000 amount which it is claiming for contract losses. UN غير أن هذه النسبة لا تقابل مبلغ 000 738 14 دولار التي تطالب الشركة بتعويضه مقابل الخسائر في العقود.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation with respect to the contract losses related to the contract with the British Embassy. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود المتصلة بالعقد المبرم مع السفارة البريطانية.
    DDPI seeks compensation in the amount of USD 2,370,140 for contract losses and interest. Table 17. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 140 370 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والفوائد.
    Table 20. Montaza's claim for contract losses UN مطالبة شركة Montaza بالتعويض عن الخسائر في العقود
    Mannesmann's claim for contract losses - Panel's recommendations UN مطالبة شركة مانسمان بالتعويض عن الخسائر في العقود - توصية الفريق
    Toyo seeks compensation in the amount of USD 5,425,575 for contract losses and other losses. UN وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى.
    The Panel recommends no award of compensation for contract losses. UN 102- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن الخسائر في العقود.
    In this regard, the category " D " contract losses resemble the loss of business income claims. UN وفي هذا الصدد، تشابه الخسائر في العقود في الفئة " دال " المطالبات المتعلقة بالخسائر في دخل المؤسسات.
    employees 81 - 84 30 B. contract losses due to non-payment for UN باء - الخسائر في العقود بسبب عدم سداد قيمة بضائع تم تسليمها 85-114 33
    C. contract losses for undelivered goods UN جيم - الخسائر في العقود الخاصة ببضائع لم تُسلم ولم يعد بيعها 115-133 37
    The Panel recommends no compensation for contract losses.B. Recommendation for Arthur Erickson UN 39- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن الخسائر في العقود.
    10. China State's claim for contract losses - Panel's recommendation 44 UN 10 مطالبة الشركة بتعويض الخسائر في العقود - توصية الفريق 44
    The Panel recommends no compensation for these contract losses as they relate to debts and obligations of Iraq arising prior to 2 August 1990 and, therefore, are outside the jurisdiction of the Commission. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه الخسائر في العقود نظراً إلى أنها تتصل بديون والتزامات عراقية ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، وهي تقع بالتالي خارج نطاق اختصاص اللجنة.
    The Panel's recommendations on loss of contract claims are summarized in annex II below. UN 51- ويرد في المرفق الثاني أدناه موجز توصيات الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الخسائر في العقود.
    International Contractors-Egypt seeks compensation in the amount of USD 754,360 for loss of profits. UN 254- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود.
    Montaza seeks compensation in the amount of USD 7,062,368 for contract losses, loss of tangible property, and interest. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والخسائر في الممتلكات المادية والفوائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more