Cash plus investments: current liabilities | UN | النقدية زائد الاستثمارات: الخصوم المتداولة |
Cash plus investments plus accounts receivable: current liabilities | UN | النقدية زائد الاستثمارات زائد حسابات القبض: الخصوم المتداولة |
Current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities. | UN | وتزيد الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة بمقدار ثلاث مرات، فيما يقدر مجموع الأصول بأكثر من ضعف مجموع الخصوم. |
Current assets almost match current liabilities and total assets marginally exceed total liabilities. | UN | والأصول المتداولة تضاهي تقريبا الخصوم المتداولة ويتجاوز مجموع الأصول بقدر ضئيل مجموع الخصوم. |
The significant excess of current assets over current liabilities demonstrated good short-term financial strength. | UN | وتدل هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة على متانة القوة المالية على الأجل القصير. |
Current assets to current liabilities | UN | نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة |
Cash and equivalent: current liabilities | UN | النقدية ومكافئات النقدية: الخصوم المتداولة |
Current assets: current liabilities | UN | الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة |
Cash + short-term investments: current liabilities | UN | النقدية + الاستثمارات القصيرة الأجل إلى الخصوم المتداولة |
Current assets: current liabilities | UN | الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة |
Cash + short-term investments: current liabilities | UN | النقدية + الاستثمارات القصيرة الأجل إلى الخصوم المتداولة |
Total assets to current liabilities | UN | مجموع الأصول إلى الخصوم المتداولة |
Cash to current liabilities | UN | معدل النقدية إلى الخصوم المتداولة |
Current ratioa Current assets: current liabilities | UN | الأصول المتداولة: الخصوم المتداولة |
Cash + investments + accounts receivable: current liabilities | UN | النقدية + الاستثمارات + الحسابات مستحقة القبض: الخصوم المتداولة |
As a result, there was a net increase of current assets of $22 million after settling current liabilities of $35 million. 3. Sustainability of services | UN | ونتيجة لذلك حدثت زيادة صافية في الأصول المتداولة قدرها 22 مليون دولار بعد تسوية الخصوم المتداولة البالغة 35 مليون دولار. |
Current ratioa Current assets: current liabilities | UN | الأصول المتداولة: الخصوم المتداولة |
The increase of liquidity ratios is a result of an increase in short investments as well as a decrease in current liabilities compared with 2012, as shown in the table below. | UN | وتزايد نسب السيولة هو نتيجة لزيادة في الاستثمارات القصيرة الأجل فضلا عن نقصان في الخصوم المتداولة مقارنة بسنة 2012، على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه. |
Current ratioa Current assets: current liabilities | UN | الأصول المتداولة: الخصوم المتداولة |
Cash + investments + accounts receivable: current liabilities | UN | النقدية + الاستثمارات + الحسابات المستحقة القبض: الخصوم المتداولة |
Other current and non-current liabilities and deferred revenue comprise the following: Current | UN | تتألف الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى مما يلي: |