"الخصوم غير الممولة" - Translation from Arabic to English

    • unfunded liabilities
        
    In addition, UNFPA proposes to continue to bridge the gap of unfunded liabilities for after-service health insurance. UN يضاف إلى ذلك أن الصندوق يقترح مواصلة سد فجوة الخصوم غير الممولة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة.
    The increase in unfunded liabilities to $262 million is alarming. UN ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار.
    The increase in unfunded liabilities to $262 million is alarming. UN ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار.
    Others were limited in their use of fiscal policy because of high levels of debt or large unfunded liabilities. UN وكان استخدام حكومات أخرى للسياسات المالية محدودا بسبب ارتفاع مستويات الديون أو ضخامة الخصوم غير الممولة.
    The sovereign debt of advanced economies is likely to increase drastically over the next few years, owing mainly to reduced revenues and large unfunded liabilities. UN ومن المرجح أن تزيد الديون السيادية المستحقة على الدول المتقدمة زيادة هائلة خلال السنوات المقبلة، مما يعزى أساساً إلى تقلص الإيرادات وتضخم حجم الخصوم غير الممولة.
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    21. The Governor proposed the establishment of a pension bond/deficit elimination programme to address $750 million in unfunded liabilities of the Retirement Fund. UN 21 - واقترح الحاكم إنشاء برنامج للقضاء على العجز من خلال عرض سندات تقاعدية لمعالجة مشكلة الخصوم غير الممولة لصندوق التقاعد البالغة 750 مليون دولار.
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    unfunded liabilities UN الخصوم غير الممولة
    20. The decision of the General Assembly, in its resolution 58/153, to remove the temporal limitation on the continuation of the Office of the High Commissioner contained in its resolution 57/186 and to continue the Office until the refugee problem is solved has not removed the issue of unfunded liabilities. UN 20 - ولم يؤد ما قررتـه الجمعية العامة، في قرارها 58/153 من إزالة القيـد الزمنـي المتعلق بالإبقاء على المفوضية، حسبما ورد في قرارها 57/186، وأن يجري الإبقاء على المفوضية لحين حل مشكلة اللاجئين، إلى إزالة مسألــة الخصوم غير الممولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more