Whether an electronic communication that fulfils the requirement of a signature has legal validity is to be settled under the law applicable outside the Convention. | UN | وأما ما إذا كان الخطاب الإلكتروني الذي يلبي اشتراط التوقيع صحيحا قانونيا فهي مسألة تسوى في إطار القانون الواجب التطبيق خارج نطاق الاتفاقية. |
48. However, article 10, paragraph 2, does not address the efficacy of the electronic communication that is sent or received. | UN | 48- بيد أنّ الفقرة 2 من المادة 10 لا تتناول فعالية الخطاب الإلكتروني الذي يُرسَل أو يُتَلقى. |
It only gives the person in error the right to " withdraw " the portion of the electronic communication in which the error was made. | UN | فهي فقط تمنح الشخص المخطئ الحق في أن " يسحب " ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ. |
43. After extensive consideration of those options, UNCITRAL agreed that the person who makes an error should only have the right to withdraw the portion of the electronic communication in which the error was made. | UN | 43- وبعد نظر مستفيض في تلك الخيارات، اتفقت الأونسيترال على أن الشخص الذي يخطئ لا ينبغي أن يكون لـه سوى الحق في سحب الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ. |
6. The " portion of the electronic communication in which the input error was made " | UN | 6- " الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ " |
44. The right to withdraw relates only the part of the electronic communication where the error was made, if the information system so allows. | UN | 44- لا يتعلّق الحق في السحب إلاّ بالجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ، إذا كان نظام المعلومات يسمح بذلك. |
45. Article 14 does not expressly establish the consequences of the withdrawal of the portion of an electronic communication in which an error was made. | UN | 45- ولا تنص المادة 14 صراحة على تبعات سحب الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتُكب فيه الخطأ. |
28. The provisions of article 9, paragraph 3, are only intended to remove obstacles to the use of electronic signatures, and do not affect other requirements for the validity of the electronic communication to which the electronic signature relates. | UN | 28- لا يقصد بالأحكام الواردة في الفقرة 3 من المادة 9 سوى أن تزيل العقبات أمام استخدام التوقيعات الإلكترونية، وهي لا تمس أي اشتراطات أخرى فيما يتعلق بصحة الخطاب الإلكتروني الذي يتصل به التوقيع الإلكتروني. |
35. Article 14 authorizes a party who makes an error to withdraw the portion of the electronic communication where the error was made if the automated message system did not provide the person with an opportunity to correct errors. | UN | 35- تُجيز المادة 14 للطرف الذي يرتكب خطأً أن يسحب الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي اُرتكب فيه الخطأ إذا كان نظام الرسائل الآلي لا يتيح لـه فرصة تصحيح الأخطاء. |
Regarding contractual formation, the court interpreted the buyer's comments on the proposed contract it received from the seller in late 2004 as a counteroffer and held that the seller's February 2005 electronic communication, by incorporating the buyer's comments, constituted an acceptance. | UN | وفيما يتعلق بتكوين العقد، فسّرت المحكمة تعليقات الشركة المشترية على العقد المقترح الذي تلقته من الشركة البائعة في أواخر عام 2004 بمثابة عرض مقابل ورأت أن الخطاب الإلكتروني الذي أرسلته الشركة البائعة في شباط/فبراير 2005، بعد إدراج تعليقات الشركة المشترية فيه، شكّل قبولاً. |
It was further indicated that a right to correct errors might entail that an offeror who received an electronic communication later alleged to contain errors must keep its original offer open since the other party had effectively replaced the communication withdrawn. | UN | وأشير كذلك إلى أن الحق في تصحيح الأخطاء قد يستتبع وجوب احتفاظ مقدّم العرض الذي يتلقى الخطاب الإلكتروني الذي يُدّعى في وقت لاحق أنه يشتمل على أخطاء بعرضه الأصلي مفتوحا لأن الطرف الآخر قام فعليا بإبدال الخطاب المسحوب. |
" 1. Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the electronic communication in which the input error was made if: | UN | " 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في خطاب إلكتروني موجه إلى نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |
1. Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the portion of the electronic communication in which the input error was made if: | UN | 1 - عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل الآلي لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |
" This paragraph does not apply to an electronic communication whose capability of being retrieved or whose arrival at the electronic address is prevented [or significantly delayed] by the operation of reasonable technological measures implemented to preserve the integrity, security or usability of the addressee electronic communication system. " | UN | " لا تنطبق هذه الفقرة على الخطاب الإلكتروني الذي يحال دون [أو تتأخر كثيرا] قابليته للاستخراج أو وصوله إلى العنوان الإلكتروني بفعل تدابير تكنولوجية معقولة تنفذ للحفاظ على سلامة نظام الاتصالات الإلكتروني للمرسل إليه أو أمنه أو صلاحيته للاستعمال. " |
Where a person makes an error in an electronic communication exchanged with the automated information system of another party and the automated information system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the electronic communication in which the error was made if: | UN | " [1- عندما يرتكب شخص ما خطأ في خطاب إلكتروني متبادل مع نظام معلومات مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام المعلومات المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |
1. Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the electronic communication in which the input error was made if: | UN | 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في خطاب إلكتروني موجه إلى نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |
1. Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the electronic communication in which the input error was made if: | UN | 1- عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في خطاب إلكتروني موجه إلى نظام رسائل مؤتمت تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل المؤتمت لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يكون لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، الحق في سحب الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |
1. Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the portion of the electronic communication in which the input error was made if: | UN | 1- عندما يُرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل الآلي لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |
The natural person or the party on whose behalf the person was acting should advise the other party both of the error and of the lack of intention to be bound (i.e. avoidance) by the portion of the electronic communication in which the error occurred. | UN | وينبغي للشخص الطبيعي أو للطرف الذي يتصرّف الشخص بالنيابة عنه أن يعلم الطرف الآخر بالخطأ وكذلك بعدم وجود نيّة في التقيد (أي إبطال) بالجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ. |
1. Where a natural person makes an input error in an electronic communication exchanged with the automated message system of another party and the automated message system does not provide the person with an opportunity to correct the error, that person, or the party on whose behalf that person was acting, has the right to withdraw the portion of the electronic communication in which the input error was made if: | UN | 1 - عندما يرتكب شخص طبيعي خطأ في تخاطب إلكتروني مع نظام رسائل آلي تابع لطرف آخر ولا يوفر نظام الرسائل الآلي لذلك الشخص فرصة لتصحيح الخطأ، يحق لذلك الشخص، أو للطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه، أن يسحب ذلك الجزء من الخطاب الإلكتروني الذي ارتكب فيه الخطأ إذا: |