"الخطاب الرئيسي" - Translation from Arabic to English

    • keynote address
        
    • the keynote
        
    • keynote speech
        
    • his keynote
        
    • keynote speaker
        
    The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.
    keynote address by Dr. Martin Lees, Secretary-General, Club of Rome UN يقدم الخطاب الرئيسي الدكتور مارتن لييز الأمين العام لنادي روما
    The keynote address was delivered by Mrs. Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وألقت الخطاب الرئيسي في الاجتماع السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The discussion following the keynote speech focused on the work of the United Nations in setting the stage for the advance work by the EU in human rights legislation. UN وتركَّزت المناقشة التي تلت الخطاب الرئيسي على أعمال الأمم المتحدة في تمهيد الساحة أمام الأعمال المتقدمة التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي في مجال تشريعات حقوق الإنسان.
    The keynote address was given by Dr. Alexander Kalache of the World Health Organization. UN وألقى الخطاب الرئيسي الدكتور الكسندر كالاش من منظمة الصحة العالمية.
    The Special Adviser of the Secretary-General on the Prevention of Genocide delivered the keynote address. UN وألقى الخطاب الرئيسي المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Following UNICEF's Annual Meeting, a PTP Representative reported widely on the keynote address of Zahra Aydan from the Executive Office of the Secretary-General, regarding the outcome of the Cardoza Panel. UN وفي أعقاب الاجتماع السنوي لليونيسيف، قام ممثل لمنظمة سبل السلام بعرض بيان مسهب عن الخطاب الرئيسي الذي ألقته زهرة أيدان من المكتب التنفيذي للأمين العام بشأن نتائج فريق كاردوزا.
    The keynote address was delivered by Mr. Surin Pitsuwan, former Minister of Foreign Affairs of Thailand. UN وألقى الخطاب الرئيسي السيد سورين بيتسووان، وزير الخارجية السابق في تايلند.
    The opening address was given by the Officer-in-Charge of UNCTAD, and the keynote address was delivered by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وألقى الخطاب الافتتاحي الموظف المسؤول عن الأونكتاد، أما الخطاب الرئيسي فقد ألقاه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The opening address was given by the Officer-in-Charge of UNCTAD, and the keynote address was delivered by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وألقى الخطاب الافتتاحي الموظف المسؤول عن الأونكتاد، أما الخطاب الرئيسي فقد ألقاه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The opening address was given by the Officer-in-Charge of UNCTAD, and the keynote address was delivered by the Director-General of WTO. UN وألقى الخطاب الافتتاحي الموظف المسؤول عن الأونكتاد، أما الخطاب الرئيسي فقد ألقاه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    The Deputy Speaker of the National Council of the Republic of Namibia delivered the keynote address. UN وألقى الخطاب الرئيسي نائب رئيس المجلس الوطني لجمهورية ناميبيا.
    Convention Drylands Ambassador Leila Lopes, Miss Universe 2011, delivered the keynote address. UN وألقت الخطاب الرئيسي ليلى لوبيس سفيرة الاتفاقية لمسائل الأراضي الجافة وملكة جمال العالم لعام 2011.
    Dr. E. Bernales, former President of the Human Rights Commission, delivered the keynote address. UN بيرناليس الرئيس السابق للجنة حقوق اﻹنسان الخطاب الرئيسي.
    Mr. Sam Pieters of the European Commission delivered the keynote speech. UN وألقى السيد سام بيترز من المفوضية الأوروبية الخطاب الرئيسي.
    On the former occasion, the Director participated as a guest speaker and on the latter, he delivered a keynote speech. UN وتحدث المدير في المناسبة اﻷولى كضيف وفي المناسبة الثانية ألقى الخطاب الرئيسي.
    ... havethemon theirknees,beggingme to make the keynote speech. Open Subtitles سننزلهم علي ركبهم, وسوف يتوسلون ان القي الخطاب الرئيسي
    The participants were very much encouraged by the comments made by Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, in his keynote address at the opening of the conference, in which he endorsed principles of culture and peace and called for its spread to all the corners of the world. UN ولقد تشجع المشاركون إلى حد كبير بتعليقات سامديتش أكا موها سنا بادي تيتشو هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبويا التي وردت في الخطاب الرئيسي الذي ألقاه بمناسبة افتتاح المؤتمر وأيد فيه مبادئ ثقافة السلام ودعا بنشرها في جميع أنحاء العالم.
    keynote speaker at the 39th Annual Convention of the International Ship Suppliers Association: The International Regime Relating to the Arrest of Seagoing Ships: Some Developments, Malta UN ألقى الخطاب الرئيسي في المؤتمر السنوي التاسع والثلاثين للرابطة الدولية لمجهزي السفن، بعنوان: " The International Regime Relating to the Arrest of Seagoning Ships: Some Developments " بمالطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more