"الخطاب العنصري" - Translation from Arabic to English

    • racist speech
        
    • racist discourse
        
    • racist rhetoric
        
    • racist discourses
        
    • of racist
        
    • racist and
        
    Almost invariably, outbreaks of genocidal war had been preceded by a systematic increase in racist speech and in hate speech in general. UN فإن نشوب حرب لإبادة الأجناس سبقتها زيادة منهجية في الخطاب العنصري وفي خطاب الكراهية بوجه عام.
    A representative of the Government of Turkey stated that a number of international instruments prohibited racist speech and that that was applicable to the Internet. UN وذكر ممثل الحكومة التركية أن عددا من الصكوك الدولية تحظر الخطاب العنصري وأن هذا ينطبق على شبكة الإنترنت.
    The CCPR Committee has also been called to address the question of whether racist speech could enjoy the protection of article 19 of ICCPR. UN ودُعيت اللجنة أيضاً إلى تناول مسألة ما إذا كان الخطاب العنصري يحظى بالحماية في إطار المادة 19 من العهد.
    It requested information on the measures taken to combat racist discourse and hate speech. UN وطلب معلومات عن التدابير المتخذة لمكافحة الخطاب العنصري وخطاب الكراهية.
    The Committee recommends that the State party strongly condemn the use of racist discourse by politicians and in the media. UN توصي اللجنة بأن تدين الدولة الطرف بشدة استخدام الساسة الخطاب العنصري وتداوله في وسائط الإعلام.
    Political parties must respect the law, which defines racist speech as a criminal offence. UN يجب على الأحزاب السياسية أن تحترم القانون الذي يعرّف الخطاب العنصري بصفته جريمة جنائية.
    The Committee stresses that measures to monitor and combat racist speech should not be used as a pretext to curtail expressions of protest at injustice, social discontent or opposition. UN وتشدد اللجنة على أنه لا ينبغي اتخاذ التدابير الرامية إلى رصد ومكافحة الخطاب العنصري ذريعة للحد من التعبير عن الاحتجاج على الظلم أو السخط الاجتماعي أو المعارضة.
    II. GOVERNMENTAL RESPONSES TO INTERNETBASED racist speech 20 - 44 6 UN ثانياً - ردود الحكومات على الخطاب العنصري القائم على الإنترنت 20-44 7
    II. Governmental Responses to Internet-based racist speech UN ثانياً - ردود الحكومات على الخطاب العنصري القائم على الإنترنت
    76. Each of the responses to Internet-based racist speech documented above has been the subject of criticism. UN 76- تعرض للانتقاد كل رد من الردود الموثقة أعلاه على الخطاب العنصري على شبكة في الإنترنت.
    Although a notable number of providers already forbade entities which published hate or racist speech from using their infrastructure, other providers allowed such use; UN وبرغم أن عدداً لا يستهان به من مزودي خدمات الإنترنت قاموا بالفعل بمنع كيانات تنشر الكراهية أو الخطاب العنصري من استخدام بنيتها الأساسية فقد سمح البعض الآخر باستخدامها؛
    After citing some examples, Mr. Muiznieks remarked that the difficult questions surrounding freedom of speech versus hate speech required serious consideration as well as monitoring of the media and research on the links between racist speech, public attitudes and racist acts. UN وبعد الاستشهاد ببعض الأمثلة قال السيد موزنيكس إن المسائل العسيرة التي تكتنف حرية التعبير في مقابل لغة الكراهية تتطلب دراسة جدية فضلاً عن رصد وسائل الإعلام والبحوث الخاصة بالصلات بين الخطاب العنصري ومواقف عامة الناس والتصرفات العنصرية.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat the dissemination of ideas based on racial superiority through the internet as well as other media, including racist speech by political parties. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي في شبكة الإنترنت ووسائل الإعلام، بما في ذلك الخطاب العنصري للأحزاب السياسية.
    The Committee recommends that the State party intensify its efforts to combat the dissemination of ideas based on racial superiority through the internet as well as other media, including racist speech by political parties. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة نشر الأفكار القائمة على التفوق العرقي في شبكة الإنترنت ووسائل الإعلام، بما في ذلك الخطاب العنصري للأحزاب السياسية.
    As the Anti-Discrimination Act, section 5, only protects against racist speech directed against one or several specifically named individuals, his/her authority to enforce protection against racist speech is limited to specific episodes of individual harassment, and does not extend to generalized racist speech directed against groups of people. UN فالمادة 5 من قانون مكافحة التمييز، تقتصر على الحماية من الخطاب العنصري الذي يستهدف بالتحديد وبالاسم فرداً أو عدة أفراد، في حين تقتصر صلاحية أمين المظالم على إنفاذ الحماية من الخطاب العنصري في ظروف محدودة متعلقة بالتحرش بالأفراد، ولا تشمل الخطاب العنصري العام الذي يستهدف جماعات من الأشخاص.
    racist discourse in the media UN الخطاب العنصري في وسائط الإعلام
    17. CoE-ECRI noted with interest that significant progress had been made as regards the introduction and use of tools for combating racist discourse in politics. UN 17- ولاحظت اللجنة مع الاهتمام التقدم الملحوظ المحرز في اعتماد واستخدام أدوات لمكافحة الخطاب العنصري في المجال السياسي.
    It is also concerned at the recent increase in acts and manifestations of racism and xenophobia in the territory of the State party, and racist discourse on the Internet. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما شهدته الدولة الطرف في الآونة الأخيرة من زيادة في الأفعال والمظاهر التي تنم عن العنصرية وكره الأجانب، وحيال الخطاب العنصري المتداول على شبكة الإنترنت.
    The Committee also notes the efforts undertaken by the State party to combat racist discourse in the media by applying sanctions to newspapers whose publications have included racist discourse. UN كما تأخذ علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الخطاب العنصري في وسائط الإعلام من خلال تطبيق عقوبات على الصحف التي تنشر خطاباً عنصرياً.
    31. Political parties should adopt codes of conduct to prohibit inflammatory racist rhetoric and racist political platforms, not only during campaign periods but also between elections. UN 31- وينبغي للأحزاب السياسية أن تعتمد مدونات لقواعد السلوك لحظر الخطاب العنصري التحريضي والبرامج السياسية العنصرية، ليس أثناء الحملات الانتخابية فحسب، بل بين الدورات الانتخابية أيضاً.
    He hoped that freedom of expression would not be forgotten when racist discourses were directed against people who were not of African descent. UN وأعرب عن أمله بأن لا تُنسى حرية التعبير عندما يوجه الخطاب العنصري ضد الأشخاص الذين ليسوا من أصل أفريقي.
    The persistence of racist and xenophobic discourse against Roma by public officials and politicians is also of concern. UN ومن المثير للقلق استمرار الخطاب العنصري والذي ينم عن كره للأجانب في حق الروما على لسان مسؤولين عموميين ورجال سياسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more