Holy Mary, mother of God, pray for us sinners... now and at the moment of our death. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة الآن وفي ساعة موتنا آمين |
It will help if people see me bring sinners like yourself back to God. | Open Subtitles | سوف يساعد إن رأوني الناس جلب الخطاة مثلك للعودة للرب |
sinners and blasphemers who do not share our values need not apply, brothers and sisters. | Open Subtitles | أولئك الخطاة والمزدرين الذين لايشاركونا قيمنا لا حاجه لنا بهم أيها الإخوة والأخوات |
How sinners have turned the Internet into a modern day Sodom and Gomorrah. | Open Subtitles | كيف تحولت الخطاة الإنترنت الى العصر الحديث سدوم وعمورة. |
Calling O sinner come home. | Open Subtitles | ينادي كل الخطاة إرجعوا إلي المنزل إرجعوا إلي المنزل |
I say hear me now, all ye sinners in the hands of an angry God! | Open Subtitles | اخبركم ان تسمعونى جميعا , ايها الخطاة انتم جميعا فى يد رب غاضب |
holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. | Open Subtitles | يا مريم العذراء يا والدة الرب, صلي لأجلنا نحن الخطاة الأن وفي ساعة موتنا. |
Bringing the mercy of our Lord Jesus Christ to these miserable sinners. | Open Subtitles | اجلب رحمة ربنا القدير لأولئك الخطاة البائسين |
That I consort with sinners and tax collectors, right, Matthew? | Open Subtitles | أنني القرين مع الخطاة والعشارين، والحق، متى؟ |
Do you know what awaits sinners like you, self-worshippers of the flesh? | Open Subtitles | أتعلمي ما الذي ينتظر الخطاة امثالك؟ الذين يعبدون لحمهم؟ |
I may not know my saints, but I definitely know my sinners. | Open Subtitles | قد لا أعرف القديسين، لكن أعرف حتماً الخطاة. |
Drowned them all. All sinners gone to hell. | Open Subtitles | اغرقهم جميعاً كل الخطاة ذهبوا الى الجحيم. |
I reckon every now and again he calls us sinners too, and I was about as bad as they come. | Open Subtitles | أدرك الآن أنّه ينادي الخطاة أيضاً وكنت أسوأهم. |
Punishing us in this life, committing us to Purgatory after death, sentencing sinners to burn in hell for all eternity. | Open Subtitles | يعاقبنا في هذه الحياة، يطرحنا في المطهر بعد الموت، يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية. |
And for this He gave us our law, the Torah, which is the law of life, and we have to separate ourselves from the sinners and be pure and just. | Open Subtitles | ومن اجل هذا اعطانا الشريعة ، التوراة ، شريعة الحياة ويجب علينا ان نفصل انفسنا عن الخطاة ونكون انقياء وعادلين |
You are enduring these hardships for the conversion of sinners as atonement for sins committed against God. | Open Subtitles | أنتم تتحملون هذه المصاعب لأجل توبة الخطاة والخطايا التي ارتكبوها بحق الله |
Holy Mary, mother of God... pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة |
The political debt constraints that the eurozone’s members had self-imposed were never taken seriously after that, because the sinners and the judges were one and the same. A subject worthy of Kafka and Molière. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك فإن قيود الديون السياسية التي فرضتها بلدان منطقة اليورو على نفسها لم تؤخذ قط على محمل الجد، وذلك لأن الخطاة كانوا هم أنفسهم القضاة. وهو موضوع جدير بقلم كافكا أو موليير. |
And to ask for the conversion of sinners? | Open Subtitles | وأن تُصَلُّوا من أجل توبة الخطاة |
Now, you sinner, you see how quickly. | Open Subtitles | ايها الخطاة هل رأيتم ما اسرع ما ساعدني الله |
All sinners are welcome in the house of the Lord. sinner? | Open Subtitles | جميع الخطاة مدعوة في بيت الرب. |
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. | Open Subtitles | الصلاة عليكِ يا مريم والدة الإله ، أو صلّي لأجلنا نحن الخطاة الآن ، و في ساعة موتنا ، آميـن |