"الخطبُ" - Translation from Arabic to English

    • wrong
        
    I mean, if you really like something, what's wrong with that? Open Subtitles أعني إن كنتِ تحبينَ شيئاً ما بحق فما الخطبُ في ذلِكَـ؟
    We're heading back, what's wrong with you today? Open Subtitles ،ها نحنُ نعود ما الخطبُ معك اليوم؟
    What's wrong is that they didn't come back. Open Subtitles الخطبُ هو أنهم لم يعودوا.
    What's wrong with you suddenly? Open Subtitles ما الخطبُ معكِ فجأة؟
    - What's wrong is Kenneth Jackson's lawyer. Open Subtitles - الخطبُ - .(هو أن مُحاميةُ (كينيث جاكسون
    What's wrong, buddy? Open Subtitles ما الخطبُ يا صاح
    What-what's wrong with her? Open Subtitles ما الخطبُ فيها؟
    Go get'em. Seriously, what's wrong with her? Open Subtitles بجديّة، ما الخطبُ معها؟
    What's wrong now? Open Subtitles ما الخطبُ الآن؟
    You're asking me what's wrong? Open Subtitles تسأليننى ما الخطبُ
    Tell Rémi... What's wrong? Open Subtitles اخبرى "ريمى" ما الخطبُ
    What's wrong, Karen? Open Subtitles ‫(‬ يا (دون - ؟ (ما الخطبُ يا (كارين -
    What's wrong, Mouchie? Open Subtitles ما الخطبُ يا ( موتشي ) ؟
    What's wrong with me? Open Subtitles ما الخطبُ في؟
    What's wrong, Olivia? Open Subtitles ما الخطبُ (أوليفيا)؟
    What's wrong, man? Open Subtitles (بـ راد)! ما الخطبُ يا رجل؟
    What's wrong? Open Subtitles ما الخطبُ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more