the plan was endorsed by tribal leaders of the Northern Rizeigat, Beni Hussein, Fur, Tama and Gimir in various areas in North Darfur. | UN | وأيد الخطةَ زعماءُ قبائل الرزيقات الشمالية، وبني حسين، والفور، والتاما، والقمر، وذلك في مناطق شتى من شمال دارفور. |
the plan is to keep Bo away from the government and away from Skouras. | Open Subtitles | الخطةَ أَنْ تبقي بو بعيداً عن الحكومة وبعيداً عن سكورس |
The man's right, we need to know what the plan is first. | Open Subtitles | حقّ الرجلَ، نَحتاجُ إلى إعرفْ ما الخطةَ أولى. |
Last I checked, you were a genius. I already gave you the plan. | Open Subtitles | آخر ما تأكدتُ منه , كُنْتَ عبقري أنا بالفعل أعطيتُك الخطةَ |
So when did the plan change from trying to settle to punching Tanner in the face? | Open Subtitles | إذا متى تغيرَت الخطةَ مِنْ مُحَاوَلَة للتسوية إلى ضَرْب تانير في الوجهِ؟ |
I'm just saying that the plan was genuinely dumb, as many of our plans are, I now realize. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ الذي الخطةَ كَانَ أخرسَ بصدق، كالعديد مِنْ خططنا، أُدركُ الآن. |
- That was the plan until he decided he'd rather spend the break with friends in Mexico. | Open Subtitles | لقد كَانت تلك الخطةَ. حتى قرّرَ بأنّه سيَصْرفُ بالأحرى إجازتةَ مَع أصدقائِه في المكسيك. |
They've just moved off the plan to dump the pig's blood on me at prom. | Open Subtitles | هم تَواً تَحرّكوا الخطةَ للتَخَلُّص من دمِّ الخنزيرَ عليّ في الحفلة الراقصةِ. |
And you won't be if you follow the plan I gave you, | Open Subtitles | وأنت لَنْ تَكُونَ إذا أنت إتلَ الخطةَ أعطيتُك، |
the plan is rock solid, even with two people. | Open Subtitles | إنّ الخطةَ صلبة جداً، حتى مَع شخصين. |
After we call the police,... .. you can tear the building apart looking for this man... .. but, until then, do not alter the plan! | Open Subtitles | وثيو يجهز الخزنة بَعْدَ أَنْ نَستدعى الشرطة يُمْكِنُك أَنْ تُمزّقَ البناء بْحثُاً عن هذا الرجلِ لكن حتى ذلك الحين لا تُعدّلُ الخطةَ |
the plan that's federally supported... would ease the debt burden... and control the soaring cost of medicine... making health care more readily available... to those who need it most-- small businesses... independent contractors... and the unemployed. | Open Subtitles | إنّ الخطةَ التي مدعوم بشكل إتحادي... يُخفّفُ عبءَ الدينَ... ويُسيطرُ على الإرتِفاع كلفة الطبِّ... |
-Just tell me what the plan is. ls there a plan? | Open Subtitles | - فقط يُخبرُني الذي الخطةَ. هَلْ هناك يُخطّطُ؟ |
We'll continue the plan as scheduled. | Open Subtitles | نحن سَنُواصلُ الخطةَ كما حُدّدتْ. |
In 2007, the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Coordination Council endorsed the national disarmament, demobilization and reintegration strategic plan, though the plan's implementation was delayed until January 2009. | UN | وفي عام 2007، أيد مجلسُ التنسيق الوطني لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخطةَ الاستراتيجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، رغم تأخير تنفيذ الخطة حتى كانون الثاني/يناير 2009. |
That was never the plan. | Open Subtitles | .إن الخطةَ لم تكُ كذلك |
I mean, that wasn't the plan. | Open Subtitles | أَعْني،تلك ما كَانتْ الخطةَ. |
That was the plan. | Open Subtitles | تلك كَانتْ الخطةَ. |
Don't do the plan laugh. | Open Subtitles | لا يَعمَلُ ضحكةُ الخطةَ. |
You just give us the plan. | Open Subtitles | أنت فقط تَعطينا الخطةَ |