"الخطة الاستراتيجية الحالية" - Translation from Arabic to English

    • the current strategic plan
        
    • present strategic plan
        
    • current strategic plan and
        
    • the current SP
        
    • the current MTSP
        
    The current regional programmes are being extended or adjusted to end with the current strategic plan. UN ويجري تمديد البرامج الإقليمية الحالية أو تعديلها بحيث تنتهي بنهاية الخطة الاستراتيجية الحالية.
    However, the targets in the current strategic plan are conservative. UN بيد أن أهداف الخطة الاستراتيجية الحالية متحفظة.
    Pending adoption of the new strategic framework, the current strategic plan should continue to be implemented. UN وريثما يتم اعتماد إطار العمل الاستراتيجي الجديد، سيستمر تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية.
    These efforts will be further strengthened in the present strategic plan. UN وسيتواصل تعزيز هذه الجهود في إطار الخطة الاستراتيجية الحالية.
    It is thus treated as a means in UNDP's strategy documents including the present strategic plan. UN ولذا تعامل باعتبارها وسيلة في وثائق استراتيجية البرنامج الإنمائي، بما في ذلك الخطة الاستراتيجية الحالية.
    The agenda for organizational change is expected to re-energize UNDP to successfully implement the remainder of the current strategic plan and the new strategic plan. UN ومن المتوقع أن يعطي برنامج التغيير المؤسسي طاقة جديدة للبرنامج الإنمائي لكي ينفذ بنجاح ما تبقى من الخطة الاستراتيجية الحالية إضافة إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    the current SP is the first UNOPS is preparing UN الخطة الاستراتيجية الحالية هي الأولى التي يعدها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Pending adoption of the new Strategic Framework, the current strategic plan continues to be implemented. UN وفي انتظار اعتماد إطار العمل الاستراتيجي الجديد، سيستمر تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية.
    This is not an evaluation of the content of the current strategic plan but instead of the organizational and development performance of UNDP during the first five years of implementing the plan. UN وهذا ليس تقييماً لمحتوى الخطة الاستراتيجية الحالية بل هو بالأحرى تقييم للأداء التنظيمي والإنمائي للبرنامج الإنمائي أثناء السنوات الخمس الأولى من تنفيذ الخطة.
    the current strategic plan covers 2014-2017. UN وتغطي الخطة الاستراتيجية الحالية الفترة 2014-2017.
    The agenda for organizational change will re-energize UNDP to implement the remainder of the current strategic plan and embark on the new strategic plan. UN وأما برنامج التغيير المؤسسي فسيعطي طاقة جديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكي ينفذ ما تبقى من الخطة الاستراتيجية الحالية ولكي يشرع في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    The emphasis on capacity development has been consistently articulated in the corporate strategic planning frameworks in the past, including the current strategic plan. UN وفي ما مضى، كان التشديد على تنمية القدرات يتجلى باستمرار في أُطر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي، بما فيها الخطة الاستراتيجية الحالية.
    Review of the current strategic plan UN ألف - استعراض الخطة الاستراتيجية الحالية
    the current strategic plan was approved by the Executive Board in decision 2007/35. UN وقد وافق المجلس التنفيذي على الخطة الاستراتيجية الحالية بموجب مقرره 2007/35.
    UNFPA will review the evaluation policy at the mid-point of the current strategic plan and at the end of each strategic plan. UN 21 - يستعرض الصندوق سياسة التقييم في منتصف الخطة الاستراتيجية الحالية وفي نهاية كل خطة استراتيجية.
    49. the current strategic plan of the United Nations Volunteers (UNV) programme, “Strategy 2000”, for the period 1997–2000, makes gender equality a key area of concern. UN ٤٦ - وتجعل الخطة الاستراتيجية الحالية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٧ - ٢٠٠٠، المعروفة باسم " استراتيجية عام ٢٠٠٠ " ، من المساواة بين الجنسين مجالا من مجالات الاهتمام الرئيسية.
    Accountability has been strengthened by the important progress UNDP has made during the present strategic plan period in terms of the transparency of its operations and performance. UN وقد تعززت المساءلة بالتقدم الهام الذي حققه البرنامج الإنمائي أثناء فترة الخطة الاستراتيجية الحالية من حيث شفافية عملياته وأدائه.
    Some of these have a strong bearing on the present strategic plan for 2014 - 2019: UN ويوجد للبعض من هذه أثر قوي على الخطة الاستراتيجية الحالية للفترة 2014-2019:
    Against this background, the present strategic plan reflects a more explicit, transparent UNDP coordination role so as to respond more effectively to the development priorities of programme countries. UN واستنادا إلى هذه الخلفية، تجسد الخطة الاستراتيجية الحالية بمزيد من الوضوح والشفافية الدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي، بحيث يستجيب على نحو أكثر فعالية للأولويات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج.
    the current SP is the first UNOPS is preparing UN الخطة الاستراتيجية الحالية هي الأولى التي يعدها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The Executive Board will also consider a proposal for extending the current MTSP by two years, to the end of 2011. UN وسينظر المجلس التنفيذي أيضا في مقترح لتمديد الخطة الاستراتيجية الحالية بمقدار سنتين، حتى نهاية عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more