"الخطة الاستراتيجية في" - Translation from Arabic to English

    • the strategic plan in
        
    • the strategic plan at
        
    • the strategic plan into
        
    • the strategic plan across
        
    • strategic plan is to
        
    • the strategic plan is
        
    • the Strategic Plan to
        
    The Executive Board endorsed the strategic plan in September 2009. UN وقد أقر المجلس التنفيذي الخطة الاستراتيجية في أيلول/سبتمبر 2009.
    Section VII of the present report briefly outlines the context for the midterm review (MTR) of the strategic plan in 2011. UN ويجمل الفرع السابع من هذا التقرير، باختصار، سياق استعراض منتصف مدة الخطة الاستراتيجية في 2011.
    We look forward to constructive consultations in the next few months to update the strategic plan in the light of the decision we have taken today. UN ونتطلع إلى مشاورات بناءة في الأشهر القليلة المقبلة لاستكمال الخطة الاستراتيجية في ضوء المقرر الذي اتخذناه اليوم.
    He confirmed that the Board would review the elements of the strategic plan at its annual session 2008. UN وأكد أن المجلس سيستعرض عناصر الخطة الاستراتيجية في دورته السنوية لعام 2008.
    :: the Financial Resources Directorate (DFR), which ensures that expenditures for implementation of the strategic plan in the programme are posted to the MINSANTE programme budget; UN إدارة الموارد المالية، التي تتولى تسجيل المصروفات المرتبطة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في الميزانية البرنامجية لوزارة الصحة؛
    The review helped to reduce the number of indicators by over 20 per cent in 2014, compared to the number presented as part of the strategic plan in 2013. UN وساعد الاستعراض على تخفيض عدد المؤشرات بنسبة تتجاوز 20 في المائة في عام 2014، بالمقارنة بالعدد الوارد ضمن الخطة الاستراتيجية في عام 2013.
    The broader geopolitical and economic environment has also shifted since the development of the strategic plan in 2007. UN 11 - وتغيرت أيضا البيئة الجيوبوليتيكية والاقتصادية منذ وضع الخطة الاستراتيجية في عام 2007.
    The speakers looked forward to participation and involvement in the Executive Board and to the submission of the strategic plan in June 2011. UN وتطلع المتكلمان إلى المشاركة في المجلس التنفيذي والعمل معه، وإلى تقديم الخطة الاستراتيجية في حزيران/يونيه 2011.
    The consultative process permits further narrowing down of the strategic focus and priorities within the framework of the strategic plan in the Asia-Pacific context, informed by stakeholders' participation and ownership. UN وستسمح العملية التشاورية كذلك بتضييق التركيز الاستراتيجي والأولويات في إطار الخطة الاستراتيجية في سياق آسيا والمحيط الهادئ، مع الاستنارة بمشاركة أصحاب المصلحة وسيطرتهم على البرنامج.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on Managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصل الذي تناول الإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP operations and Managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تتناول: عمليات البرنامج الإنمائي والإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصل الذي تناول دعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on the integrated financial resources framework and UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تناولت الإطار المتكامل للموارد المالية ودعم البرنامج الإنمائي لتقوية الاتساق في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصل الذي تناول الإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on UNDP support to strengthening United Nations system-wide coherence. UN تدعم هذه المهمة النتائج الموجزة في الخطة الاستراتيجية في الفصل المتعلق بدعم البرنامج الإنمائي لتعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapter on managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج المبينة في الخطة الاستراتيجية في الفصل المتعلق بالإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    The coverage through evaluation is selective and not comprehensive and is intended to provide sufficient evaluative evidence to conduct a summative assessment of the strategic plan at the end of the four-year-period. UN والتغطية من خلال التقييم تغطية انتقائية وليست شاملة، وليس الغرض منها توفير ما يكفي من أدلة التقييم لإجراء تقييم لفعالية الخطة الاستراتيجية في نهاية فترة الأربع سنوات.
    83. The evaluations will provide sufficient evaluative evidence to conduct a summative assessment of the strategic plan at the end of its period. UN 83 - وستتيح التقييمات ما يكفي من الأدلة التقييمية للتأكد من مدى فعالية الخطة الاستراتيجية في نهاية الفترة المخصصة لها.
    Recalls General Assembly resolutions 64/289 and 67/226 and further to Economic and Social Council resolution 2013/5, requests UN-Women to consolidate the report on operational activities and the report on the implementation of the strategic plan into one report to be presented at its annual session, starting from 2014. UN إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 64/289 و 67/226 وكذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5، يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدمج كلا من التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية والتقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في تقرير واحد يقدم في دورتها السنوية، ابتداء من عام 2014.
    IV. Recommendations Recommendation 1: UNDP should prioritize implementation of the principles embedded in the strategic plan across all countries. UN التوصية 1: يتعين أن يضع البرنامج الإنمائي أولويات لتطبيق المبادئ المضمنة في الخطة الاستراتيجية في جميع البلدان.
    One of the key management initiatives of the strategic plan is to strengthen the performance measurement system of UNDP by simplifying and integrating results-based management tools and processes. UN وتتمثل إحدى المبادرات المهمة للإدارة في الخطة الاستراتيجية في تعزيز نظام قياس الأداء في البرنامج الإنمائي بتبسيط وإدماج أدوات وعمليات الإدارة على أساس النتائج.
    The major risk likely to affect the implementation of the strategic plan is the decline in nonearmarked funding. UN 70 - تتمثَّل المخاطرة الرئيسية المحتمل أن تؤثِّر على تنفيذ الخطة الاستراتيجية في انخفاض التمويل غير المخصص.
    Mindful of the importance of the Strategic Plan to giving further effect to the Basel Declaration on Environmentally Sound Management, UN ووعياً منه لأهمية الخطة الاستراتيجية في إعطاء مزيد من الفاعلية لإعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more