strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The Committee would receive a number of other reports at the current session on essential requirements, including proposals for strengthening the administration of justice and preparing for the strategic heritage plan at the United Nations Office at Geneva. | UN | وسوف تتلقى اللجنة عددا من التقارير الأخرى في الدورة الحالية بشأن الاحتياجات الضرورية، بما في ذلك الاقتراحات المتعلقة بتعزيز إقامة العدل وإعداد الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office in Geneva | UN | تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Lastly, the Group would seek further details of the strategic heritage plan for Geneva and of Headquarters accommodation needs in informal consultations. | UN | وقال في خاتمة كلمته إن المجموعة ستسعى إلى الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في جنيف وبشأن الاحتياجات الإيوائية بالمقر، وذلك في مشاورات غير رسمية. |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
(xiii) Progress report on the strategic heritage plan at the United Nations Office at Geneva (resolution 64/243); | UN | ' 13` التقرير المرحلي عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (القرار 64/243)؛ |
the strategic heritage plan at the United Nations Office at Geneva (resolution 64/243) | UN | الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة بجنيف (القرار 64/243) |
Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva (A/66/279) | UN | تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (A/66/279) |
Lastly, lessons learned should be applied to the remaining stages of the capital master plan and should inform future capital improvement projects such as the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva and long-term accommodation in New York. | UN | وأخيرا، ينبغي تطبيق الدروس المستفادة على المراحل المتبقية من المخطط العام لتجديد مباني المقر، كما ينبغي الاستنارة بها في مشاريع التحسين العامة المستقبلية، من قبيل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والإيواء طويل الأجل في نيويورك. |
Breakdown of the costs for each of the three options developed for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva | UN | توزيع التكاليف المترتبة على كل من الخيارات الثلاثة التي وُضعت لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The Committee encourages the Secretary-General to include such information when proposing a comprehensive plan for the financing of the strategic heritage plan in his next progress report. | UN | وتشجع اللجنة كذلك الأمين العام على أن يدرج هذه المعلومات عند اقتراح خطة شاملة لتمويل الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في تقريره المرحلي المقبل. |