As noted above, the integrated transition design team is tasked with overall responsibility for the UNMIL Transition Plan. | UN | على نحو ما ذُكر أعلاه، كلف الفريق المتكامل لتصميم الانتقال بالمسؤولية العامة عن الخطة الانتقالية للبعثة. |
Moreover, the integrated transition design team is tasked with overall responsibility for the UNMIL Transition Plan. | UN | وعلاوة على ذلك، كلف الفريق المتكامل لتصميم الانتقال بالمسؤولية العامة عن الخطة الانتقالية للبعثة. |
UNOPS expects, before the end of 2008, to assign a dedicated staff member to lead the fine-tuning and implementation of the Transition Plan. | UN | ويتوقع المكتب تعيين موظف متفرغ قبل نهاية عام 2008، لصقل الخطة الانتقالية وتنفيذها. |
Set up 3 specialized KPS units as part of the KPS Transition Plan | UN | إنشاء 3 وحدات متخصصة لشرطة كوسوفو كجزء من الخطة الانتقالية لشرطة كوسوفو |
Set up three specialized KPS units as part of the KPS Transition Plan | UN | :: إنشاء ثلاث وحدات متخصصة لشرطة كوسوفو كجزء من الخطة الانتقالية لشرطة كوسوفو |
In Burundi, the global focal point supported the development of the rule of law strategy as part of the United Nations Joint Transition Plan. | UN | وفي بوروندي، دعم مركز التنسيق العالمي وضع استراتيجية سيادة القانون كجزء من الخطة الانتقالية المشتركة للأمم المتحدة. |
Once that process has been completed, and receives the endorsement of the National Security Council, development of the Transition Plan will begin. | UN | وبمجرد اكتمال هذه العملية، وحصولها على تأييد مجلس الأمن الوطني، سيبدأ وضع الخطة الانتقالية. |
33. As the implementation of the Joint Transition Plan progresses, a considerable reduction in public information activities is anticipated. | UN | 33 - مع إحراز التقدم في تنفيذ الخطة الانتقالية المشتركة، ينتظر وقوع انخفاض كبير في أنشطة الإعلام. |
It is designed to support the Joint Transition Plan and is currently being implemented | UN | وهي مصمّمة بحيث تلبّي متطلّبات الخطة الانتقالية المشتركة، ويجري تنفيذها حاليا |
The Assembly also encouraged Member States to provide active support to ensure implementation of the Transition Plan set forth in the final communiqué of the Action Group for Syria. | UN | وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء على تقديم دعم فعال لضمان تنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا. |
1,150 copies of the Mission's mandate Transition Plan were distributed | UN | توزيع 150 1 نسخة من الخطة الانتقالية للبعثة |
In conveying continued commitment to the Joint Transition Plan mechanism, the Government confirmed its new focal points for the seven transition focus areas. | UN | وإعراباً عن الالتزام المستمر بآلية الخطة الانتقالية المشتركة، أكدت الحكومة مواقع التنسيق الجديدة لديها فيما يخص مجالات التركيز السبعة للمرحلة الانتقالية. |
VI. Implementation of the mission Transition Plan on core programmes | UN | سادسا - تنفيذ الخطة الانتقالية للبعثة بشأن البرامج الأساسية |
In the resolution the General Assembly reaffirmed its support for the mission of the Joint Special Envoy and demanded that all Syrian parties work with his office to implement rapidly the Transition Plan set forth in the Geneva communiqué. | UN | وقد أعادت الجمعية العامة في هذا القرار تأكيد دعمها لمهمة المبعوث الخاص المشترك، وطالبت في هذا الصدد جميع الأطراف السورية بأن تعمل مع مكتبه من أجل التعجيل بتنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في بيان جنيف. |
In the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to provide support and assistance for the implementation of the Transition Plan set forth in the Geneva communiqué and encouraged Member States to provide active diplomatic support in that regard. | UN | وطلبت الجمعية في هذا القرار إلى الأمين العام أن يقدّم الدعم والمساعدة لتنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في بيان جنيف، وشجعت الدول الأعضاء على تقديم دعم دبلوماسي فعال في هذا الصدد. |
With regard to the continued presence of UNMIL in Liberia, the Defence Minister noted that the UNMIL Transition Plan had been carefully calibrated to account for Liberia's capabilities and remaining challenges, and warned that any effort to accelerate the transition process could destabilize the situation or undermine the gains achieved. | UN | وفيما يتعلق باستمرار وجود البعثة في ليبريا، لاحظ وزير الدفاع أن الخطة الانتقالية للبعثة قد أُعدت بعناية لمراعاة قدرات ليبريا والتحديات التي لا تزال ماثلة، وحذَّر من أن أي محاولة للتعجيل بتنفيذ العملية الانتقالية، يمكن أن تؤدي إلى زعزعة الاستقرار أو تقويض المكاسب التي تحققت حتى الآن. |
The Assembly also encouraged Member States to provide active support to ensure implementation of the Transition Plan set forth in the final communiqué of the Action Group for Syria. | UN | وشجعت الجمعية أيضا الدول الأعضاء على تقديم دعم فعال يضمن تنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في البيان الختامي الصادر عن مجموعة العمل من أجل سوريا. |
The Assembly reaffirmed its support for the mission of the Joint Special Representative, and demanded that all Syrian parties work with his office to implement rapidly the Transition Plan set forth in the Geneva communiqué. | UN | وأعادت الجمعية تأكيد دعمها لمهمة الممثل الخاص المشترك، وطالبت في هذا الصدد جميع الأطراف السورية بأن تعمل مع مكتبه من أجل التعجيل بتنفيذ الخطة الانتقالية المنصوص عليها في بيان جنيف. |
OHCHR is exploring the possibility of continuing its efforts to promote and protect human rights, increase the capacities of human rights institutions and provide advice, administrative and logistic support and training to transitional justice mechanisms after the departure of BNUB as agreed in the Joint Transition Plan. | UN | وتستكشف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إمكانية مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وزيادة قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وتقديم المشورة والدعم الإداري واللوجستي والتدريب إلى آليات العدالة الانتقالية بعد رحيل المكتب على النحو المتفق عليه في الخطة الانتقالية المشتركة. |
76. UNHCR made an evaluation of the risk of failure of the Plan for transition. | UN | 76- وأجرت المفوضية تقييما لاحتمالات فشل الخطة الانتقالية. |
Every effort has been made to implement the transitional plan in a way that supports both the Somali people and national institutions. | UN | وقد جرى بذل كل جهد ممكن لتنفيذ الخطة الانتقالية بشكل يوفر الدعم للشعب الصومالي والمؤسسات الوطنية. |