"الخطة متوسطة الأجل للفترة" - Translation from Arabic to English

    • the medium-term plan for the period
        
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 15 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The budget has been prepared within the framework of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد أعدت الميزانية في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of the revised programme 8 of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN وقد تم وضع برنامج العمل بالإفادة من البرنامج الفرعي 2، للبرنامج المنقح 8، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    6. Mr. Moktefi (Algeria) recalled that development in Africa was one of the priorities of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN 6 - السيد مكتفي (الجزائر): ذكَّر بأن التنمية في أفريقيا هي إحدى أولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    The present budget proposal is the first within the framework of the medium-term plan for the period 2002-2005 as well as the first proposal using a results-based budgeting format. UN 2- وهذه الميزانية المقترحة هي الأولى في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وكذلك الأولى التي تستخدم الشكل الخاص بالميزنة القائمة على النتائج.
    4. the medium-term plan for the period 2002-2005 was adopted by the General Assembly in its resolution 55/234 of 23 December 2000 and issued as document A/55/6/Rev.1. UN 4 - وقــــد اعتمدت الجمعيـــة العامة الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 وصدرت في الوثيقة A/55/6/Rev.1.
    (Programme 19 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 19 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    11B.3 ITC is responsible for the implementation of subprogramme 6 of programme 9, Trade and development, of the medium-term plan for the period 2002-2005. UN 11 باء - 3 ومركز التجارة الدولية مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005.
    (Programme 10 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 10 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 12 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 12 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 13 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 13 في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    (Programme 15 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 15 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    145. The proposal is within the scope and priorities of the medium-term plan for the period 2002-2005 under subprogramme 10.5 (Regional cooperation and representation) of programme 10 (Environment). UN 145 - يقع الاقتراح ضمن نطاق وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005 تحت البرنامج الفرعي 10-5 (التعاون والتمثيل على المستوى الإقليمي) من البرنامج 10 (البيئة).
    (Programme 1 of the medium-term plan for the period 2002-2005) UN (البرنامج 1 من الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005)
    Because of timetabling exigencies, the present note begins by proposing a procedure for obtaining the necessary inputs from Governments for the preparation of the medium-term plan for the period 2006-2009. UN نظراً لمقتضيات وضع جدول الأعمال، فإن هذه المذكرة تبدأ باقتراح إجراء للحصول على المدخلات الضرورية من الحكومات لإعداد الخطة متوسطة الأجل للفترة 2006 - 2009.
    The budget has been prepared within the framework of the medium-term plan for the period 2002-2005 and is well within the outline for the biennium 2002-2003 (E/CN.7/2001/8), to which the Commission devoted its attention in its resolution 44/19. UN وقد أعدت الميزانية في إطار الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، وتراعي تماماً مخطط فترة السنتين 2002-2003 (E/CN.7/2001/8)، الذي أولته اللجنة عنايتها في قرارها 44/19.
    22. The proposal is within the scope and priorities of the medium-term plan for the period 2002-2005, under subprogramme 7.6 (Population) of programme 7 (Economic and social affairs). UN 22 - يقع المقترح ضمن نطاق وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، تحت البرنامــج الفرعي 7-6 (السكان) من البرنامج 7 (الشؤون الاقتصادية والاجتماعية).
    44. The proposal is within the scope and priorities of the medium-term plan for the period 2002-2005 under subprogramme 17.5 (Mainstreaming the gender perspective in regional development) of programme 17 (Economic and social development in Latin America and the Caribbean). UN 44 - ينــدرج المقترح ضمن مجال وأولويات الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002 - 2005 تحت البرنامج الفرعي 17-5 (دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية) من البرنامج 17 (التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    155. The proposal is within the scope and priorities of the medium-term plan for the period 2002-2005, under subprogramme 10.4 (Technology, industry and economics) under programme 10 (Environment). UN 155 - يدخل هذا المقترح في نطاق الأولويات التي حددتها الخطة متوسطة الأجل للفترة 2002-2005، تحت البرنامج الفرعي 4 (التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد) من البرنامج 10 (البيئة).
    164. The proposal is within the scope and priorities of the medium-term plan for the period 2002-2005, under subprogramme 13.3 (Demand reduction: prevention and reduction of drug abuse, treatment and rehabilitation of drug victims) of programme 13 (International drug control). UN 164 - يقع هذا المقترح ضمن نطاق الأولويات المحددة في الخطة متوسطة الأجل للفترة 2000-2005، تحت البرنامج الفرعي 13-3 (الحد من الطلب: منع وخفض إساءة استعمال المخدرات، وعلاج ضحايا المخدرات وتأهيلهم) من البرنامج 13 (المراقبة الدولية للمخدرات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more