The participants underlined that such plans or strategies must give particular attention to the rights to food and nutrition. | UN | وأكد المشتركون على وجوب أن تولي هذه الخطط أو الاستراتيجيات اهتماما خاصا الى الحق في الغذاء والتغذية. |
The development of the networks was incorporated into national plans or strategies in several countries. | UN | وقد أُدرج تطوير هذه الشبكات ضمن الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية في عدة بلدان. |
Other relevant plans or strategies, especially sectoral ones, were also to be reported on. | UN | وطلب منها أن تبلغ أيضاً عن الخطط أو الاستراتيجيات ذات الصلة، خاصة القطاعية منها. |
Additionally, it would be useful to provide basic information on previous plans or strategies in the field of desertification, in particular, those stemming from the United Nations Conference on Desertification, Nairobi, 1977. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد تقديم المعلومات الأساسية عن الخطط أو الاستراتيجيات السابقة في مجال التصحر، لا سيما، تلك المستمدة من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتصحر، نيروبي، 1977 |
Such programmes and support are an integral part of national plans or strategies, for example, in Colombia, the Czech Republic, Estonia, Lithuania and Norway. | UN | وتشكل البرامج وخدمات الدعم المذكورة جزءا لا يتجزأ من الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية في بلدان مثل إستونيا والجمهورية التشيكية وكولومبيا وليتوانيا والنرويج. |
For those 24 countries that participated in the subregional meetings, it was recognized that the limited number of participants per country could preclude acceptance or implementation of the national plans or strategies. | UN | وبالنسبة للبلدان الأربعة والعشرين التي شاركت في الاجتماعات دون الإقليمية، لوحظ أن العدد المحدود من المشاركين من كل بلد قد يحول دون قبول أو تنفيذ الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية. |
Most plans or strategies are multifaceted and involve a variety of both governmental and non-governmental actors. | UN | وتتسم معظم الخطط أو الاستراتيجيات بأنها متعددة الوجوه وتنطوي على مجموعة متنوعة من الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية على السواء. |
19. States also address female genital mutilation in national plans or strategies related to other issues. | UN | 19 - وتتصدى الدول أيضا لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث في الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية المتصلة بقضايا أخرى. |
In addition to allowing for the identification of the elements of national plans or strategies on implementation, the meetings gave participating countries an opportunity to share experiences and set the stage for further subregional cooperation. | UN | ووفرت الاجتماعات، بالإضافة إلى إتاحتها تحديد عناصر الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية بشأن التنفيذ، فرصة للبلدان المشاركة لتشاطر الخبرات وهيأت المجال لقيام مزيد من التعاون على الصعيد دون الإقليمي. |
In addition to allowing for the development of national plans or strategies on the implementation of the Convention, these meetings provided an opportunity to share experiences and set the stage for further cooperation among participating countries. | UN | وعلاوة على إتاحة الفرصة لوضع الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية، وفرت هذه الاجتماعات فرصة لتقاسم الخبرات وتمهيد الطريق أمام المزيد من التعاون فيما بين البلدان المشاركة. |
The specific issues would be most effectively identified through a review of the priorities for action identified in the national plans or strategies on the implementation of the Convention within the region. | UN | والطريقة الأكثر فعالية لتحديد القضايا المحددة هي عمل استعراض لأولويات العمل المحددة في الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية داخل الإقليم. |
1. Developing national plans or strategies on the implementation of the Convention | UN | 1 - وضع الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية |
Additionally, it would be useful to provide basic information on previous plans or strategies in the field of desertification, in particular, those stemming from the Nairobi United Nations Conference on Desertification of 1977. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد تقديم المعلومات الأساسية عن الخطط أو الاستراتيجيات السابقة في مجال التصحر، لا سيما، تلك المستمدة من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتصحر، نيروبي، 1977 |
The specific integration or linkages of the NAP with these other plans or strategies is to be assessed below under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention | UN | من المتعين أن يتم أدناه في إطار البند ' 4 ' المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية، تقييم الإدماج المحدد لبرنامج العمل الوطنية في هذه الخطط أو الاستراتيجيات الأخرى أو روابطه المحددة بها |
82. Clearing-house activities in such fields as the preparation of national environmental plans or strategies and the promotion of national capability-building for environmental management were undertaken in Burundi, Djibouti, Egypt, the Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Kenya, Mauritania, Mozambique, Namibia, Rwanda, Panama and Viet Nam. | UN | ٢٨ - وجرى الاضطلاع بأنشطة تبادل المعلومات في ميادين مثل إعداد الخطط أو الاستراتيجيات البيئية الوطنية وتعزيز بناء القدرة الوطنية ﻷغراض إدارة البيئة وذلك في بوروندي وجيبوتي ومصر وغامبيا وغينيا وغينيا-بيساو وغيانا وكينيا وموريتانيا وموزامبيق وناميبيا ورواندا وبنما وفييت نام. |
The CGE also noted from these assessments that there is a strong argument for refocusing and/or expanding the training agenda, in particular to ensure consistency between the outcomes of the national communications and national sustainable development plans or strategies. | UN | 21- كما لاحظ فريق الخبراء الاستشاري بناء على هذه التقييمات وجود حجة قوية لإعادة تركيز و/أو توسيع جدول أعمال التدريب، وخصوصاً لضمان تحقيق الاتساق بين نتائج البلاغات الوطنية وبين الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
The secretariat has developed a curriculum for meetings at the national and subregional levels to assist Parties in developing national plans or strategies for the implementation of the Convention. | UN | 8 - طورت الأمانة منهجاً للاجتماعات على المستويين الوطني ودون الإقليمي لمساعدة الأطراف على تطوير الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية. |
The specific integration or linkages of the NAP with these other plans or strategies is to be assessed below under item (iv) on institutional measures taken to implement the Convention. | UN | من المتعين أن يتم أدناه في إطـار البند ' 4 ' المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية، تقييم الإدماج المحدد لبرنامج العمل الوطنية في هذه الخطط أو الاستراتيجيات الأخرى أو روابطه المحددة بها |
As a key first step in defining country needs, the national and subregional planning meetings aimed at identifying the elements of national action plans or strategies for the implementation of the Convention will be continued. | UN | 43 - سيستمر عقد اجتماعات التخطيط الوطنية ودون الإقليمية التي تهدف إلى تحديد عناصر الخطط أو الاستراتيجيات لتنفيذ الاتفاقية. وذلك كخطوة رئيسية أولى لتحديد احتياجات البلدان. |
Mainstreaming green economy considerations into existing national plans or strategies, such as development, climate change and sustainable consumption and production can ensure coherence with other initiatives and policy measures at the national level. | UN | كما أن إدماج اعتبارات الاقتصاد الأخضر في الخطط أو الاستراتيجيات الوطنية القائمة، مثل التنمية وتغير المناخ والاستهلاك والإنتاج المستدامين، يمكن أن يكفل الاتساق مع المبادرات والتدابير السياساتية الأخرى على الصعيد الوطني. |