"الخطط والأولويات الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • development plans and priorities
        
    Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities in line with UNDP focus areas F2.1.a UN الإسهام الفعال والمعزز في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية بما يتماشى مع مجالات تركيز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The " Delivering as one " initiative had demonstrated ways in which the United Nations should seek to support national development plans and priorities. UN وقد بيّنت مبادرة " توحيد الأداء " الطرائق التي ينبغي أن تسعى من خلالها الأمم المتحدة إلى دعم الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    We seek to achieve specific development results as articulated in least developed countries' national development plans and priorities, based on solidarity and partnership within the context of South-South cooperation. UN ونسعى إلى تحقيق نتائج إنمائية محددة على النحو المرسوم في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نموا، على أساس من التضامن والشراكة ضمن سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    We seek to achieve specific development results as articulated in least developed countries' national development plans and priorities, based on solidarity and partnership within the context of South-South cooperation. UN ونسعى إلى تحقيق نتائج إنمائية محددة على النحو المرسوم في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية لأقل البلدان نموا، على أساس من التضامن والشراكة ضمن سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    ***Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities in the areas of gender equality and women's rights UN ***مساهمة فعالة ومعززة في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية في مجالي المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة
    Field-level coordination should be carried out by national authorities, which would ensure that the organizations of the United Nations system contributed in a coherent manner to national development plans and priorities. UN كما ينبغي للتنسيق على المستوى الميداني أن تضطلع به السلطات الوطنية التي تعمل على أن تساهم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بطريقة متناسقة في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    37. Calls upon the United Nations development system to further support capacity-building and capacity development of developing countries, upon their request, to effectively coordinate and evaluate the impact of external development assistance in line with national development plans and priorities; UN 37 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم مزيدا من الدعم لجهود بناء وتنمية قدرات البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لأثر المساعدة الإنمائية الخارجية تماشيا مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    37. Calls upon the United Nations development system to further support capacity-building and capacity development of developing countries, upon their request, to effectively coordinate and evaluate the impact of external development assistance in line with national development plans and priorities; UN 37 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم مزيدا من الدعم لجهود بناء وتنمية قدرات البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لأثر المساعدة الإنمائية الخارجية تماشيا مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    Mid-term report demonstrates UNDAF quality improvements, including greater alignment with national development plans and priorities, and greater use of the UN system's mandates and expertise to support national priorities. UN إظهار تقرير منتصف المدة إدخال تحسينات نوعية على إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويشمل ذلك تحقيق مواءمة أكبر مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية، والاستفادة على نحو أعظم من ولايات منظومة الأمم المتحدة وخبرتها في دعم الأولويات الوطنية.
    16. We take into account the need for national policy space for developing countries to apply appropriate policy instrument in their implementation of national development plans and priorities. UN 16 - نأخذ بعين الاعتبار الحاجة إلى إفساح المجال أمام السياسات الوطنية للبلدان النامية لاستخدام وسائل مناسبة تنص عليها السياسات في مساعيها لتنفيذ الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    The Fund for Gender Equality is a multi-donor initiative designed to advance innovative, high-impact programmes that focus on women's economic and political empowerment at local and national levels, in line with national development plans and priorities. UN وصندوق المساواة بين الجنسين هو مبادرة جهات مانحة متعددة خصصت لتقديم برامج ابتكارية عالية الأثر تركز على التمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة على المستويين المحلي والوطني تمشيا مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    In order to improve the effectiveness of their partnership, at the country level, UNDP and UNCDF should jointly develop a long-term strategic plan for local governance which is consistent with and integral to national development plans and priorities. UN ولتحسين كفاءة شراكاتهما على الصعيد القطري، ينبغي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية معا وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل للإدارة المحلية تتسق مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية وتندرج في إطارها.
    In order to improve the effectiveness of their partnership at the country level, UNDP and UNCDF should jointly develop a long-term strategic plan for local governance that is consistent with and integral to national development plans and priorities. UN ولتحسين كفاءة شراكاتهما على الصعيد القطري، ينبغي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية معا وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل للإدارة المحلية تتسق مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية وتندرج في إطارها.
    The national chemicals and wastes units would promote and enhance the mainstreaming of chemicals and wastes into national development plans and priorities, regional development plans, through cooperation with regional centres, and international development assistance plans, which would enhance access to development assistance funding. UN وستقوم الوحدات الوطنية للمواد الكيميائية والنفايات بتشجيع وتعزيز إدماج المواد الكيميائية والنفايات في الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية، وفي خطط التنمية الإقليمية من خلال التعاون مع المراكز الإقليمية، وفي خطط المساعدة الإنمائية الدولية، مما سيعزز فرص الحصول على التمويل للمساعدة الإنمائية.
    37. Calls upon the United Nations development system to further support capacity-building and capacity development of developing countries, upon their request, to effectively coordinate and evaluate the impact of external development assistance in line with national development plans and priorities; UN 37 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يواصل دعم بناء القدرات وتنمية القدرات في البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لتأثير المساعدة الإنمائية الخارجية، تماشيا مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    " 55. Also calls upon the United Nations development system to further support the capacity-building and capacity development of developing countries, upon their request, and to effectively coordinate and evaluate the impact of external development assistance in line with national development plans and priorities; UN " 55 - تهيب أيضاً بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواصلة دعم بناء القدرات وتنمية القدرات في البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لتأثير المساعدة الإنمائية الخارجية، تماشياً مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    62. Also calls upon the United Nations development system to further support the capacity-building and capacity development of developing countries, upon their request, and to effectively coordinate and evaluate the impact of external development assistance in line with national development plans and priorities; UN 62 - تهيب أيضاً بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة دعم بناء القدرات وتنمية القدرات في البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لتأثير المساعدة الإنمائية الخارجية، تماشياً مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    62. Also calls upon the United Nations development system to further support the capacity-building and capacity development of developing countries, upon their request, and to effectively coordinate and evaluate the impact of external development assistance in line with national development plans and priorities; UN 62 - تهيب أيضاً بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة دعم بناء القدرات وتنمية القدرات في البلدان النامية، بناء على طلبها، من أجل التنسيق والتقييم الفعالين لتأثير المساعدة الإنمائية الخارجية، تماشياً مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية؛
    Building on the stocktaking reports of the eight `delivering as one'pilots, UNDP and its UNDG partners worked to bring the lessons emerging from the `delivering as one'experience to other programme countries seeking a more coherent United Nations better aligned with national development plans and priorities. UN وبناء على تقارير التقييم بشأن المشاريع التجريبية الثمانية المتعلقة بـ ' وحدة الأداء`، عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاؤه في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تقديم الدروس التي انبثقت عن تجربة ' وحدة الأداء` إلى البلدان الأخرى المستفيدة من البرنامج والتي تتطلع إلى أمم متحدة أكثر تماشيا مع الخطط والأولويات الإنمائية الوطنية.
    (f) To maintain under continuing review the impact of national and international environmental policies and measures on developing countries, as well as the problem of additional costs that may be incurred by developing countries in the implementation of environmental programmes and projects, and to ensure that such programmes and projects shall be compatible with the development plans and priorities of those countries; UN (و)إبقاء أثر السياسات والتدابير البيئية الوطنية والدولية على البلدان النامية، قيد الاستعراض المستمر، وكذلك مشكلة التكاليف الإضافية التي قد تتكبدها البلدان النامية في تنفيذ البرامج والمشاريع البيئية، وضمان توافق هذه البرامج والمشاريع مع الخطط والأولويات الإنمائية لهذه البلدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more