"الخطط والاستراتيجيات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national plans and strategies
        
    • national plans or strategies
        
    We have adopted and begun implementing national plans and strategies for the aforementioned programmes. UN كما تم اعتماد الخطط والاستراتيجيات الوطنية للبرامج وبدء العمل على تنفيذها.
    In view of this situation, several national plans and strategies for economic, social and environmental development have been elaborated and implemented. UN وإزاء هذه الحالة، وُضع ونُفذ عدد من الخطط والاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    national plans and strategies available in other social and economic areas UN الخطط والاستراتيجيات الوطنية المتاحة في مجالات اجتماعية واقتصادية أخرى
    She encouraged UNICEF to carry out its programme of cooperation in close coordination with the Government and in alignment with national plans and strategies. UN وشجعت اليونيسيف على تنفيذ برنامجها للتعاون، بالتنسيق الوثيق مع الحكومة، وبشكل يتواءم مع الخطط والاستراتيجيات الوطنية.
    Task the NAPA team with responsibility for integrating NAPA into national plans and strategies. LEG and NAPA teams UN ● إسناد مسؤولية إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في الخطط والاستراتيجيات الوطنية إلى أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيف.
    We hope that many useful lessons were learned at the workshop to assist and guide national plans and strategies. UN ونأمل أن تكون دروس عديدة قد استُخلصت في حلقة العمل لمساعدة وتوجيه الخطط والاستراتيجيات الوطنية.
    That assistance should be coordinated in a manner that takes into account national plans and strategies pertaining to how assistance is utilized. UN وينبغي تنسيق تلك المساعدة بطريقة تراعي الخطط والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بكيفية استعمال المساعدة.
    Also, the municipalities participate in the preparation of national plans and strategies. UN كما تشارك المجالس البلدية في إعداد الخطط والاستراتيجيات الوطنية.
    The United Nations system must continue to assist Governments, at their request, to ensure implementation of national plans and strategies within the national priorities and programmes to support youth activities. UN ويجب على منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الحكومات، بناء على طلبها، لضمان تنفيذ الخطط والاستراتيجيات الوطنية في إطار اﻷولويات والبرامج الوطنية لدعم اﻷنشطة الشبابية.
    The United Nations system must continue to assist Governments, at their request, to ensure implementation of national plans and strategies within the national priorities and programmes to support youth activities. UN ويجب على منظومة اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الحكومات، بناء على طلبها، لضمان تنفيذ الخطط والاستراتيجيات الوطنية في إطار اﻷولويات والبرامج الوطنية لدعم اﻷنشطة الشبابية.
    It was also mentioned that Aid for Trade must be included in the national plans and strategies of developing countries and regional-level technical assistance should be provided to improve trade capacities. UN وأشير كذلك إلى ضرورة إدماج مبدأ المعونة لصالح التجارة في الخطط والاستراتيجيات الوطنية للبلدان النامية، وأهمية تقديم المساعدة الفنية على المستوى الإقليمي للنهوض بالقدرات التجارية.
    Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability at both the national and global levels, UN وإذ تقر بدور البرلمانات الوطنية في وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية وضمان تحقيق مزيد من الشفافية والمساءلة على كل من الصعيدين الوطني والدولي وبمسؤوليتها عن ذلك،
    The Government had set up a committee to address the health problems of the elderly and to review national plans and strategies, recognizing that improving the living conditions of older persons was one of the most important development indicators. UN وبينت أن الحكومة شكلت لجنة لدراسة المشاكل الصحية لكبار السن ومراجعة الخطط والاستراتيجيات الوطنية في هذا الصدد إدراكا منها لأن تحسين نوعية الحياة لكبار السن من أهم مؤشرات التنمية.
    That belief formed the cornerstone of the Islamic Republic's national plans and strategies for children, as well as its position on international children's issues. UN وذلك الاعتقاد يشكل أساس الخطط والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالطفل في الجمهورية الإسلامية، ويشكل أيضا الأساس لموقف جمهورية إيران الإسلامية من القضايا الدولية المتعلقة بالأطفال.
    Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability, UN وإذ تقر بدور البرلمانات الوطنية في وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية وضمان تحقيق المزيد من الشفافية والمساءلة ومسؤوليتها عن ذلك،
    Welcoming also the launching of the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health, which aims at supporting national plans and strategies in health matters, including for the reduction of maternal and child mortality, UN وإذ ترحب أيضا باستهلال الأمين العام للاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل التي وضعت بهدف دعم الخطط والاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالشؤون الصحية، بما فيها تخفيض معدلات وفيات الأمهات والأطفال،
    Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability at both the national and global levels, UN وإذ تقر بدور البرلمانات الوطنية في وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية وضمان تحقيق مزيد من الشفافية والمساءلة على كل من الصعيدين الوطني والدولي وبمسؤوليتها عن ذلك،
    B. national plans and strategies 23 10 UN باء - الخطط والاستراتيجيات الوطنية 23 11
    Those meetings should continue to focus on integrating the Habitat Agenda and related internationally agreed development goals into national plans and strategies. UN وينبغي لهذه الاجتماعات أن تواصل تركيزها على إدماج أهداف جدول أعمال الموئل وما يتصل بها من أهداف إنمائية متفق عليها دولياً في الخطط والاستراتيجيات الوطنية.
    The regional approach is governed by the Action Plan and the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session, and takes into account the goals of national plans and strategies. UN ويخضع هذا النهج اﻹقليمي في تنظيمه لخطة العمل واﻹعلان السياسي اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية، كما يأخذ في الحسبان أهداف الخطط والاستراتيجيات الوطنية.
    1. Developing national plans or strategies for the implementation of the Convention UN 1 - تطوير الخطط والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more