"الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development plans and policies
        
    Paragraph 32: To analyse the situation and to take concrete measures to address the problem of the feminization of poverty comprehensively in its national development plans and policies UN الفقرة 32: أن تحلل الحالة وتتخذ تدابير ملموسة لمعالجة مشكلة تأنيث الفقر بشكل شامل في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية
    In consequence, the sound management of chemicals was now firmly incorporated into national development plans and policies, and mainstreaming was well developed. UN ونتيجة لذلك فإن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية تُدرج الآن في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية ويجري تعميمها.
    In 2006, 87 per cent of country offices reported significant interventions to make explicit population and poverty linkages; to build capacity of civil society groups to advocate for population issues; and to incorporate population and poverty linkages in the formulation of national development plans and policies. UN وفي عام 2006، أفاد 87 في المائة من المكاتب القطرية بالقيام بتدخلات هامة من أجل إبراز الروابط المتعلقة بالسكان والفقر؛ وبناء قدرات المجموعات المنتمية للمجتمع المدني على الدعوة المتعلقة بالمسائل السكانية؛ وإدماج الروابط الخاصة بالسكان والفقر في صياغة الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    UNFPA has also facilitated the consideration of population and poverty linkages in the formulation of these national development plans and policies. UN ويسر أيضا صندوق الأمم المتحدة للسكان مراعاة الروابط المتعلقة بالسكان والفقر في صياغة هذه الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    425. The Committee requests the State party to analyse the situation and to take concrete measures to address the problem of the feminization of poverty comprehensively in its national development plans and policies. UN 425 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحلل الحالة وتتخذ تدابير ملموسة لمعالجة مشكلة تأنيث الفقر بشكل شامل في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    32. The Committee requests the State party to analyse the situation and to take concrete measures to address the problem of the feminization of poverty comprehensively in its national development plans and policies. UN 32 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تحلل الحالة وتتخذ تدابير ملموسة لمعالجة مشكلة تأنيث الفقر بشكل شامل في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    Forty-three country offices reported undertaking interventions to make explicit population and poverty linkages; building capacity of civil society groups to advocate for population issues; and the incorporation of population and poverty linkages in the formulation of national development plans and policies. UN وأفاد 43 مكتباً إقليمياً بتقديم مساهمات ترمي إلى إيضاح صورة الروابط بين السكان والفقر؛ وبناء قدرات فئات المجتمع المدني على القيام بالدعوة لصالح القضايا السكانية؛ وإدراج الروابط بين السكان والفقر في صياغة الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    87. With regard to mainstreaming, several representatives said that the mainstreaming of chemicals management into national development plans and policies was important to the implementation of the Strategic Approach, with one suggesting that mainstreaming into national budgets and aid programmes should also be considered. UN 87 - وفيما يتعلق بمسألة التعميم، قال العديد من الممثلين إن تعميم إدارة المواد الكيميائية في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية أمر هام لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وألمح أحدهم أيضاً إلى ضرورة النظر في أن يشمل تعميم الميزانيات الوطنية وبرنامج التعاون أيضاً.
    Strengthen the material on integrating mitigation into national development plans and policies by providing examples and case studies; UN (ج) تعزيز المواد المتعلقة بدمج التخفيف في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية بتقديم الأمثلة ودراسات الحالات؛
    The regional action plan on follow-up to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS was adopted by all ESCAP members and associate members, stepping up their efforts to mainstream HIV/AIDS in national development plans and policies. UN واعتمد جميع أعضاء اللجنة وكافة الأعضاء المنتسبين إليها خطة العمل الإقليمية المتعلقة بمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فعززوا بذلك جهودهم الرامية إلى إدماج مكافحة الفيروس/الإيدز في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية.
    (viii) Group training on integrating youth priorities and concerns in the national development plans and policies (1); fostering policy dialogue on regional integration and development policies (1); forestry legislation/regulations for sustainable development (1); the use of resources dynamics to enhance policy coherence in natural resources management and governance (1); UN ' 8` تدريب جماعي على إدراج أولويات واهتمامات الشباب في الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية (1)؛ تعزيز حوار السياسات بشأن التكامل الإقليمي وسياسات التنمية (1)؛ تسخير التشريعات/اللوائح المتصلة بالغابات من أجل التنمية المستدامة (1)؛ استخدام ديناميات الموارد من أجل تعزيز اتساق السياسات في إدارة وحوكمة الموارد الطبيعية (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more