21. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-fifth session a report on the steps taken to implement the present resolution; | UN | ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
21. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-third session a report on the steps taken to implement the present resolution; | UN | ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
21. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-fifth session a report on the steps taken to implement the present resolution; | UN | ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
CARICOM has observed with much interest the steps that have been taken to implement that strategic framework for Africa's development. | UN | ولاحظت الجماعة الكاريبية بكثير من الاهتمام الخطوات التي اتخذت لتنفيذ ذلك الإطار الاستراتيجي لتنمية أفريقيا. |
We would like to know what steps have been taken to implement this, as well as the other initiatives that were proposed in that highly important specialized forum. | UN | ونود أن نعرف ما هي الخطوات التي اتخذت لتنفيذ ذلك، باﻹضافة إلى بعض المبادرات اﻷخرى التي اقترحت في هذا المحفل البالغ اﻷهمية. |
Please provide information on the steps taken to implement the Committee's recommendation. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ توصية اللجنة. |
Please provide information on the steps taken to implement the Committee's recommendation and respond to its request. | UN | فيُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ توصية اللجنة والاستجابة لطلبها. |
Please provide information on the steps taken to implement the Committee's recommendation. | UN | فيُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ توصية اللجنة. |
Please provide information on the steps taken to implement the Committee's recommendation and respond to its request. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ توصية اللجنة والاستجابة لطلبها. |
Please provide information on the steps taken to implement the Committee's recommendation. | UN | يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ توصية اللجنة. |
Please provide information on the steps taken to implement this recommendation and indicate whether the State party envisages adopting a comprehensive strategy and a comprehensive law to combat violence against women. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذه التوصية، وبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم اعتماد استراتيجية شاملة وقانون شامل لمكافحة العنف ضد المرأة. |
20. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on the steps taken to implement the present resolution; | UN | 20 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
25. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-ninth session a report on the steps taken to implement the present resolution; | UN | 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
25. Also requests the Secretary-General to submit to it at its fifty-ninth session a report on the steps taken to implement the present resolution; | UN | 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار؛ |
In 1996, the Assembly could review the effectiveness of the steps taken to implement the outcome of the Summit with regard to poverty eradication, as part of the activities for the International Year for the Eradication of Poverty. | UN | وفي عام ١٩٩٦، يمكن للجمعية العامة أن تستعرض مدى فعالية الخطوات التي اتخذت لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك كجزء من اﻷنشطة المتصلة بالسنة الدولية للقضاء على الفقر. |
In conclusion, the Assembly requested the Secretary-General to keep it informed of the steps he takes to secure the widespread dissemination and promotion of the Declaration and to submit to it at its fifty-first session a report on the steps taken to implement the resolution. | UN | وفي الختام طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام ابقاءها على علم بالخطوات التي يتخذها لكفالة نشر اﻹعلان وترويجه على نطاق واسع مع تقديم تقرير لها في دورتها الحادية والخمسين عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ القرار. |
4. The present report describes steps that have been taken to implement the resolution, based on available information, including replies of Member States and bodies of the United Nations system to a request for information circulated during 1997. | UN | ٤ - ويصف هذا التقرير الخطوات التي اتخذت لتنفيذ القرار، استنادا إلى المعلومات المتاحة ومن بينها الردود الواردة من الدول اﻷعضاء وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة على طلب تقديم المعلومات، الذي عمم خلال عام ١٩٩٧. |
10. Please also clarify what steps have been taken to implement the Committee's previous recommendations listed in paragraph 22. | UN | 10 - ويُرجى أيضا توضيح الخطوات التي اتخذت لتنفيذ التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة والواردة في الفقرة 22. |