This type of manual separation is distinguished here from automated separation which occurs in the next step. | UN | ويفترق هذا النوع من التفكيك اليدوي هنا عن الفصل الآلي الذي يحدث في الخطوة التالية. |
This type of manual separation is distinguished here from automated separation which occurs in the next step. | UN | ويفترق هذا النوع من التفكيك اليدوي هنا عن الفصل الآلي الذي يحدث في الخطوة التالية. |
The next step in this direction should be the establishment of an ad hoc committee on APLs. | UN | وينبغي أن تكون الخطوة التالية في هذا الاتجاه هي إنشاء لجنة مخصصة لﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
The next step would be to issue regional-currency-denominated bonds. | UN | وستكون الخطوة التالية إصدار سندات إقليمية مقومة بالعملات. |
If we can play happy family for just a few more months, I can figure out my next move. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن الذي يمكن أن تلعبه الأسرة السعيدة لبضع اشهر ، اجد بلادي الخطوة التالية. |
The next step should be to finalize the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي إتمام المفاوضات على مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
So what's the next step of this little mail trick? | Open Subtitles | لذا ما الخطوة التالية من خدعة البريد هذه ؟ |
No, the next step, I think, is a medium. | Open Subtitles | لن نشركهم، الخطوة التالية باعتقادي هو وسيط روحي |
I don't know, probably when I left next step. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما عندما غادرت الخطوة التالية. |
I get this promotion I'm up for, the next step's division president. | Open Subtitles | أخذ هذه الترقة التي انا مقدم عليها الخطوة التالية اقسم الرئاسة |
And I give you the killer's incisors. next step... | Open Subtitles | و أعطيكم قواطع أسنان القاتل و الخطوة التالية |
Soon as he get the money, we take the next step. | Open Subtitles | بمجرّد الانتهاء من تسليمه للمال لنا سنشرع في الخطوة التالية |
Without knowing who he is or who's after him, there's no way of getting to the next step. | Open Subtitles | من دون معرفة من يكون أو من يسعى خلفه، فمن المُستحيل أن نتقدّم إلى الخطوة التالية. |
I think a lung transplant is the next step. | Open Subtitles | أعتقد أن عملية زرع الرئة هي الخطوة التالية. |
So, what's the next step for a cheese farmer? | Open Subtitles | إذاً، ما هيَّ الخطوة التالية بالنسبة لمـُزارع الجبن؟ |
Glad to see you man up, take the next step. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك تبرز يار جل ، اتخذ الخطوة التالية |
Once you're at the structure the next step is getting in. | Open Subtitles | بمجرد وصولك لعتبة المنزل الخطوة التالية هي الدخول إلى هناك |
next step is to raise the threat level, but I think we should hold a beat until we have more info. | Open Subtitles | الخطوة التالية هي رفع مستوى الحماية لكن أعتقد أننا يجب أن ننتظر قليلاً حتى نحصل على المزيد من المعلومات |
Don't reveal your next move before you strike. | Open Subtitles | لا تكشف عن الخطوة التالية قبل أن الإضراب. |
So, let's all relax... and figure out what's next. | Open Subtitles | لنهدأ جميعاً إذاً، ونفكر في الخطوة التالية. |
The next steps in the process are the adoption of this draft law by Parliament and the actual establishment of the commission. | UN | أما الخطوة التالية فهي أن يعتمد البرلمان مشروع القانون وأن يدخل حيز النفاذ. |
the next stage was to conclude the treaty governing relations between the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the United Nations. | UN | وتتمثل الخطوة التالية في عقد اتفاق ينظم العلاقات بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمم المتحدة. |
Once partnerships had been defined, a further step would be to identify pilot projects that the institutions could participate in jointly. | UN | وعند تحديد الشراكات، ستكون الخطوة التالية تحديد المشاريع الرائدة التي يمكن للمؤسسات أن تشارك فيها معا. |
A subsequent step would be to incorporate available teaching materials, software and data. | UN | ولعل الخطوة التالية ستكون إدماج ما هو متاح من مواد التعليم والبرمجيات الحاسوبية والبيانات. |
Where do we go from here? How should we proceed in the months ahead of us? We all acknowledge the need for a speedy reform. | UN | فما هي الخطوة التالية بعد الآن؟ وكيف نمضي قدما خلال الأشهر المقبلة؟ إننا جميعا نسلم بالحاجة إلى إصلاح سريع. |