:: The success of Ethiopian Airlines, despite a challenging economic environment for civil aviation; | UN | - نجاح " شركة الخطوط الجوية الإثيوبية " في بيئة عسيرة على الطيران العالمي. |
In Ethiopia, Ethiopian Airlines is supplying electronic components to Boeing, one of the world's largest airplane makers. | UN | ففي إثيوبيا، تقوم شركة الخطوط الجوية الإثيوبية بتزويد شركة بوينغ، وهي إحدى اكبر شركات صناعة الطيران في العالم، بمكونات الكترونية. |
Six boxes remained sealed bearing Ethiopian Airlines labels and the airway bill numbers referred to in the Group's previous reports. | UN | ولا تزال هناك ستة صناديق محكمة الغلق وتحمل علامات الخطوط الجوية الإثيوبية وأرقام شركة الطيران المشار إليها في تقارير الفريق السابقة. |
Ethiopian Airlines had flights not only to all contiguous countries but also to a number of other destinations in Africa and the rest of the world. | UN | ولدى الخطوط الجوية الإثيوبية رحلات إلى البلدان المجاورة، ليس هذا فحسب، بل أيضاً إلى عدد من الوجهات الأخرى في أفريقيا وبقية العالم. |
This cargo was carried by Ethiopian Airlines using airway bill No. 071-13271241 on flight number ET3825 from Beijing, via Addis Ababa to Kinshasa. | UN | ونقلت هذه الشحنة على متن الخطوط الجوية الإثيوبية بموجب فاتورة النقل الجوي رقم 071-13271241 على متن الرحلة رقم ET3825 المسافرة من بيجين إلى كينشاسا عبر أديس أبابا. |
37. In order to maximize the available funds, participation in EIBTM was done as a joint venture in partnership with Ethiopian Airlines and the Sheraton and Hilton Hotels. | UN | 37 - ولمضاعفة الأموال المتاحة إلى أقصى حد، تم الاشتراك في المعرض الأوروبي لسياحة الحوافز والأعمال التجارية والاجتماعات كمشروع مشترك مع الخطوط الجوية الإثيوبية وفندقي الشيراتون والهيلتون. |
In addition to advertising in the Ethiopian Airlines in-flight magazine, the centre's website is regularly updated and some practical promotional tools such as brochures and handouts continue to be routinely distributed. | UN | وإضافة إلى إدراج إعلانات تجارية عن المركز في مجلة الخطوط الجوية الإثيوبية التي توزع على متن طائراتها، يجري تحديث موقع المركز على الإنترنت بانتظام ويتواصل توزيع بعض مواد الترويج العملية مثل الكتيبات والنشرات بانتظام. |
In addition to advertising in the Ethiopian Airlines in-flight magazine, the centre's website is regularly updated and some practical promotional tools such as brochures and handouts continue to be routinely distributed. | UN | وإضافة إلى نشر إعلانات تجارية عن المركز في مجلة الخطوط الجوية الإثيوبية التي تُوزَّع على متن طائراتها، يجري تحديث موقع المركز على الإنترنت بانتظام كما توزع بصورة منتظمة بعض مواد الترويج العملية مثل الكتيبات والنشرات. |
As is described in case studies two and three, scheduled airlines, such as Ethiopian Airlines and DHL, appear to have been used in November 2005 by FANCI to import equipment and spare parts. | UN | وعلى نحو ما وصف في دراستي الحالتين الإفراديتين الثانية والثالثة، يبدو أن خطوطا جوية تقـوم برحـلات مثل الخطوط الجوية الإثيوبية و DHL استخدمت في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من جانب قوات الجيش الوطني الإيفواري لاستيراد معدات وقطع غيار. |
(c) The Group also received information that individuals linked to sanctioned entities were travelling between Kampala and Dubai, using Ethiopian Airlines. | UN | (ج) وتلقى الفريق أيضا معلومات مفادها أنّ أفرادا مرتبطين بكيانات خاضعة للجزاءات يسافرون بين كمبالا ودبي على متن شركة الخطوط الجوية الإثيوبية. |
(c) Advertising in specialized magazines (i.e., Ethiopian Airlines inflight magazine) and development of promotional tools, such as brochures and pamphlets for distribution; | UN | (ج) الإعلان في المجلات المتخصصة (مثل المجلة المحمولة على متن رحلات الخطوط الجوية الإثيوبية)، وإعداد مواد ترويجية، مثل النشرات والكتيبات، بغرض التوزيع؛ |
97. Ethiopian Airlines was contracted by a company based in Beijing, Seajet Company Limited, to carry a shipment from Beijing Capital International Airport to the Congo using regular passenger flights (see bill of lading in annex XVII, sect. A). | UN | 97 - وتعاقدت مع الخطوط الجوية الإثيوبية شركة مقرها في بيجين، هي شركة سيجيت المحدودة (Seajet Company Limited)، على نقل شحنة من مطار العاصمة بيجين الدولي إلى الكونغو باستخدام رحلات ركاب عادية (انظر سند الشحن في المرفق السابع عشر، الفرع ألف). |
In two presentations, Ms Chua Soh Hoon described the development of the port of Singapore over nearly 40 years and the role of HRD in its success, while Mr Negussie Ambo described the procedures and performance of Ethiopian Airlines, which had established high standards and a high reputation through long-term performance underpinned by HRD. | UN | وقدمت السيدة تشوا سوه هون عرضاً وصفت فيه تطوير ميناء سنغافورة خلال فترة تقرب من 40 سنة ودور تنمية الموارد البشرية في نجاحه، بينما قدم السيد نيغوسي أمبو عرضاً وصف فيه إجراءات وأداء الخطوط الجوية الإثيوبية التي وضعت معايير عالية وأقامت سمعة واسعة من خلال الأداء طويل الأجل الذي يقوم على أساس تنمية الموارد البشرية. |
The cargo had been loaded at Dubai for Abidjan by Ethiopian Airlines (see annex IV). Promex General Trading confirmed to the Group that they had dispatched 20 AN-12 tyres to Abidjan and that the freight charges had been paid in cash in their office in Sharjah by a person of African nationality. | UN | وكانت الخطوط الجوية الإثيوبية قد قامـت بــشحن الحمولة في دبـي لـنـلـقـهــا إلـى أبـيدجــان (انظر المرفق الرابع). وأكدت شركة Promex General Trading للفريق أنها أرسلت 20 عجلــة من نوع AN-12 إلى أبيدجان، وأن رسوم الشحن دفعت نقدا في مكتبها بالشارقة من قـِـبـل شخص يحمل جنسية أفريقية. |