Security coordination meetings with government police and community policing volunteers were held in all 5 states of Darfur. | UN | اجتماعات لتنسيق الشؤون الأمنية مع شرطة حكومة السودان ومتطوعي الخفارة المجتمعية عقدت في ولايات دارفور الخمس. |
Organization of two training sessions on policing standards, human rights and ethics | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين عن معايير الخفارة وحقوق الإنسان، ومعايير الأخلاقيات |
:: Provision of 10 training sessions on community policing and support for the establishment of community relations committees in each state | UN | :: تقديم 10 دورات تدريبية في مجال الخفارة المجتمعية وتقديم الدعم لإنشاء لجان للعلاقات بالمجتمع المحلي في كل ولاية |
This was achieved through active community policing and crime prevention activities. | UN | وتحقق ذلك من خلال الخفارة النشطة للمجتمعات المحلية وأنشطة منع الجريمة. |
23. In addition, the construction of community policing centres continued to provide security and protection to vulnerable internally displaced persons. | UN | 23 - وبالإضافة إلى ذلك، استمر العمل في تشييد مراكز الخفارة المجتمعية لتأمين وحماية الضعفــاء مــن المشرّديــن داخليــا. |
In that regard, the importance of community policing was emphasized. | UN | وأُكِّد في هذا الصدد على أهمية الخفارة المجتمعية. |
United Nations police continued to monitor the PNTL since their resumption of primary policing responsibilities in the two districts of Lautem and Oecussi | UN | واصلت شرطة الأمم المتحدة رصدها للشرطة الوطنية منذ استئنافها لمسؤوليات الخفارة الأولية في مقاطعتي لاوتام وأوكوسي |
To stem the tide of violence, a higher police presence and proactive policing measures have been put in place. | UN | ولمواجهة موجة العنف، نُشر عدد أكبر من رجال الشرطة واتخذت تدابير استباقية في مجال الخفارة. |
Enhancement of community policing in key towns, refugee camps and internally displaced person sites | UN | تعزيز الخفارة في المجتمعات المحلية بالبلدات الرئيسية ومخيمات اللاجئين؛ ومواقع المشردين داخليا |
In addition, UNAMID is working with the United Nations Office for Project Services on a memorandum of understanding to enhance UNAMID's capacity to construct community policing centres. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعاون العملية المختلطة حاليا مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن مذكرة تفاهم لتوطيد قدرة العملية في مجال بناء مراكز الخفارة بالمجتمعات المحلية. |
To stem the tide of violence, a higher police presence and proactive policing measures are being put in place. | UN | ولمواجهة موجة العنف، يجري نشر عدد أكبر من رجال الشرطة واتخاذ تدابير استباقية في مجال الخفارة. |
The training focuses on topics such as policing relating to minority groups, respecting differences and overcoming prejudices. | UN | وتركز الدورات التدريبية على مواضيع من قبيل أعمال الخفارة ذات الصلة بجماعات الأقليات، مثل احترام الاختلافات ونبذ التحيز. |
1 community policing workshop of two days' duration was conducted instead of 2 one-day workshops | UN | نظمت حلقة عمل واحدة بشأن الخفارة المجتمعية بدلا من حلقتي عمل لمدة يوم واحد |
:: Provision of support to the 25 community policing committees established in Abyei town and large villages; and 25 Abyei Police Service and local community training and sensitization programmes in the Abyei Area | UN | :: تقديم الدعم إلى 25 من لجان الخفارة المجتمعية المنشأة في بلدة أبيي والقرى الكبيرة؛ وتنفيذ 25 برنامجا من برامج التدريب والتوعية لدائرة شرطة أبيي والمجتمعات المحلية في منطقة أبيي |
Organization of workshops on child protection issues to train 400 national police officers assigned to community policing duties | UN | تنظيم حلقات عمل عن مسائل حماية الطفل لتدريب 400 من أفراد الشرطة الوطنية المكلفين بمهام الخفارة المجتمعية |
Civil works for construction of helipads at team sites and major community policing centre locations | UN | الأشغال المدنية لإنشاء منصة لطائرات الهليكوبتر في مواقع الأفرقة وأماكن مراكز الخفارة المجتمعية الرئيسية |
:: Providing policing and human rights instruction and technical training to local security forces | UN | :: توفير التعليم والتدريب التقني لقوات الأمن المحلية في مجالي الخفارة وحقوق الإنسان؛ |
Positive practices have been employed by police services in some countries, including community policing methodologies that promote the recruitment of minority officers who speak minority languages and their deployment in minority localities. | UN | وقد استخدمت دوائر الشرطة في بعض البلدان الممارسات الإيجابية، بما في ذلك منهجيات الخفارة المجتمعية التي تُعزِّز توظيف أفراد شرطة من الأقليّات يتحدَّثون بلغات الأقليّات ونشرهم في مناطق الأقليّات. |
* Provision of daily technical assistance and advice to the Haitian National Police in drafting the national crime prevention strategy framework and to align existing community policing initiatives | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة في المسائل التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في صياغة إطار الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة ومواءمة مبادرات الخفارة المجتمعية القائمة |
The Academy conducted management and supervisory training, as well as specialized training on the protection of women and children, community policing management and criminal investigation. | UN | ونظمت الأكاديمية تدريباً إدارياً وإشرافياً، بالإضافة إلى تدريب متخصص بشأن حماية النساء والأطفال وإدارة الخفارة المجتمعية والتحقيق الجنائي. |
:: Implementation of 8 quick-impact projects in support of the confidence- and trust-building policing pilot project through the establishment of police posts in areas of potential voluntary return of IDPs | UN | :: تنفيذ 8 مشاريع سريعة الأثر دعماً للمشروع النموذجي بشأن الخفارة لبناء الثقة والاطمئنان من خلال إنشاء مراكز شرطة في المناطق التي يحتمل أن تشهد عودة طوعية للمشردين داخلياً |