"الخلية العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • Military Cell
        
    Annex I sets out the terms of reference of the Strategic Military Cell, including functions and responsibilities. UN ويعرض المرفق الأول اختصاصات الخلية العسكرية الاستراتيجية، بما في ذلك المهام والمسؤوليات التي تضطلع بها.
    In the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, the Strategic Military Cell is currently composed of 28 staff officers. UN وفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، تتألف الخلية العسكرية الاستراتيجية حاليا من 28 ضابطا.
    " Decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; UN " تقــرر الإبقاء على وظيفة واحدة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة؛
    His delegation looked forward to learning the lessons to be drawn from implementation of the Strategic Military Cell and the maritime enforcement operation. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    It is also working with the Military Cell in monitoring the overall security situation. UN كما يعمل مع الخلية العسكرية على مراقبة الحالة الأمنية بشكل عام.
    Twenty-nine staff officers serve with the Strategic Military Cell based at United Nations Headquarters. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Concept and structure of the Strategic Military Cell UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Functions and activities of the Strategic Military Cell UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Options for the future of the Strategic Military Cell UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Summary of outputs since the establishment of the Strategic Military Cell UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Section I provides a summary of the background to the establishment of the Strategic Military Cell in 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    The Strategic Military Cell has supported the operational planning of the military component, as requested by the Force Commander. UN ودعمت الخلية العسكرية الاستراتيجية التخطيط التشغيلي للعنصر العسكري، تلبية لطلب قائد القوة.
    The Strategic Military Cell has also assisted the Secretariat in identifying lessons related to establishing a Maritime Task Force. UN وساعدت الخلية العسكرية الاستراتيجية أيضا الأمانة العامة في تحديد الدروس المتصلة بإنشاء فرقة العمل البحرية.
    Annex I provides a summary of the outputs of the Strategic Military Cell since its establishment. UN ويعرض المرفق الأول موجزا لنواتج الخلية العسكرية الاستراتيجية منذ إنشائها.
    IV. Options for the future of the Strategic Military Cell UN رابعا - الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    " 23. Also decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; UN " 23 - تقرر أيضا الإبقاء على وظيفة من الرتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    23. Also decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; UN 23 - تقرر أيضا الإبقاء على وظيفة من الرتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    The Strategic Military Cell for UNIFIL has been established at United Nations Headquarters and is operational. UN وأُنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية للقوة في مقر الأمم المتحدة وهي تقوم بعملها.
    The additional requirements include daily subsistence allowance for 29 military staff officers to be deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    The provision includes daily subsistence allowance for 29 staff officers deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. UN ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more