The incidence of poliomyelitis has been minimized and in the last five years measles has been prevented. | UN | وقلت الإصابة بشلل الأطفال إلى أدنى حد وتوفرت الوقاية من الحصبة خلال الأعوام الخمسة الأخيرة. |
This figure reflects a steady increase in the number of cases reported, compared to the last five months of 2006. | UN | وتعكس هذه الأرقام زيادة مطردة في عدد القضايا المبلغ عنها بالمقارنة مع الأشهر الخمسة الأخيرة في عام 2006. |
The last five years witnessed significant accomplishments in the promotion and protection of human rights. | UN | وقد شهدت الأعوام الخمسة الأخيرة إنجازات هامة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Over 100 rockets and mortars have been launched against Israeli towns and cities in the past five days alone. | UN | فقد أطلق أزيد من 100 صاروخ وقذيفة هاون ضد البلدات والمدن الإسرائيلية خلال الأيام الخمسة الأخيرة فقط. |
The Department of Peacekeeping Operations would continue to deliver support to political and peacebuilding missions, which have experienced a seven-fold growth over the past five years. | UN | وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام توفير الدعم للبعثات السياسية وبعثات بناء السلام التي زادت سبعة أضعاف في الأعوام الخمسة الأخيرة. |
The last five years witnessed significant accomplishments. | UN | وقد شهدت الأعوام الخمسة الأخيرة إنجازات هامة. |
The Special Rapporteur was advised of two incidents that had occurred in the last five years. | UN | وأبلغت المقررة الخاصة بحادثين وقعا خلال الأعوام الخمسة الأخيرة. |
Nuclear disarmament was clearly far from complete, and progress in the last five years had been modest. | UN | وأضاف أن نزع السلاح النووي هو بوضوح غير مكتمل وأن التقدم المحرز في الأعوام الخمسة الأخيرة كان متواضعا. |
Very many representatives have made contributions to the draft resolution, from both the national and international perspectives, over the last five months. | UN | ولقد أسهم جمع وفير من الممثلين في مشروع القرار، من المنظورين الوطني والدولي، على امتداد الأشهر الخمسة الأخيرة. |
Over the last five decades, the economic development of Liechtenstein has been characterized by an almost uninterrupted upswing. | UN | تميزت التنمية الاقتصادية للختنشتاين بتقدم ملحوظ ومتصل، خلال العقود الخمسة الأخيرة. |
The last five years have seen a very significant increase in the number, nature and complexity of emergencies. | UN | وقد شهدت الأعوام الخمسة الأخيرة زيادة ضخمة في عدد حالات الطوارئ وطبيعتها وتعقدها. |
Such an approach turns its back on the last five centuries of civilization and political evolution. | UN | وهذا النهج يولي ظهره للقرون الخمسة الأخيرة من الحضارة والتطور السياسي. |
In the last five years, approximately 40% of new entries to the SEM were women. | UN | وفي الأعوام الخمسة الأخيرة شكلت النساء حوالي 40 في المائة من الملتحقين بالسلك الدبلوماسي المكسيكي. |
I failed the last five practice exams. | Open Subtitles | فشلت في الإمتحانات التدريبة الخمسة الأخيرة |
last five minutes should answer that question. | Open Subtitles | الدقائق الخمسة الأخيرة ينبغي وأن تجيب هذا السؤال |
* An exploratory study, including a macro-analysis, of the tourism sector, which gives a picture of the sector's dynamism and of related economic activities and sectors over the past five years; | UN | :: دراسة استكشافية تتضمن تحليلا موسعا لقطاع السياحة يوضح ديناميكية هذا القطاع والأنشطة الاقتصادية والقطاعات ذات الصلة في الأعوام الخمسة الأخيرة. |
In this connection, in the past five months, MINURSO has discovered and marked 56 mines and pieces of unexploded ordnance on both sides of the berm and monitored 31 disposal operations carried out by RMA. | UN | وفي هذا الصدد، كشفت البعثة في الأشهر الخمسة الأخيرة 56 لغما وقطعة من الذخائر غير المنفجرة ووضعت عليها علامات على جانبي الجدار الدفاعي، وراقبت 31 عملية تخلص منها قام بها الجيش الملكي المغربي. |
The democratization process is being consolidated with the passing of time and the country now has a relatively stable political environment, which has made a substantial contribution to positive and relatively sustained growth over the past five years. | UN | وتتوطد عملية إرساء الديمقراطية مع الزمن، ويتمتع البلد بمناخ سياسي مستقر نسبيا، وذلك ساهم بقوة في النمو الإيجابي والمتصل نسبيا في الأعوام الخمسة الأخيرة. |
The Plan recalled that the past five years had seen a reduction in the level of crime experienced in some parts of the country however, there was still more that needed to be done to ensure especially the safety of women and children. | UN | وأشارت الخطة إلى أن الأعوام الخمسة الأخيرة شهدت تراجعا في مستوى الجرائم في بعض أنحاء البلد، وإن كان مطلوبا مزيد من العمل لتحقيق سلامة النساء والأطفال بصفة خاصة. |
The Government issued a call for bids on its final five exploration blocks in 2009. | UN | وأصدرت الحكومة في عام 2009 دعوة إلى تقديم عطاءات بشأن مراكز التنقيب الخمسة الأخيرة لديها. |
Participants at the five last meetings | UN | المشاركون في الاجتماعات الخمسة الأخيرة |