"الخمسية الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • fifth five-year
        
    • Fifth Five Year
        
    As a follow-up to the Copenhagen Summit, a national Plan of Action within the framework of the country's fifth five-year plan was adopted. UN على سبيل متابعة أعمال قمة كوبنهاغن، تم اعتماد خطة عمل وطنية في إطار الخطة الخمسية الخامسة لبنغلاديش.
    A comprehensive employment strategy has been included in our fifth five-year plan. UN وتتضمن الخطة الخمسية الخامسة استراتيجية شاملة للعمالة.
    Geriatric and related issues had been given due importance under the country's fifth five-year plan. UN ولاحظ أن المسائل المرتبطة بالشيخوخة تحتل مكانا هاما في الخطة الخمسية الخامسة للبلد.
    The fifth five-year Plan aims at achieving the goal of equality between men and women. UN وتهدف الخطة الخمسية الخامسة إلى تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    Poverty alleviation was the major theme of the Fifth Five Year Plan. UN وكان تخفيف حدة الفقر أحد المواضيع الرئيسية في الخطة الخمسية الخامسة.
    38. In 2006, the Chinese Government began to implement its fifth five-year plan for the education on the rule of law among its citizens. UN 38- ففي عام 2006، بدأت الحكومة الصينية بتنفيذ خطتها الخمسية الخامسة لتثقيف مواطنيها بمسائل سيادة القانون.
    The policy documents Fourth five-year Plan (1990-1995) and the fifth five-year Plan (1997-2002) reflected government's commitments. UN وقد عبرت وثائق السياسة العامة للخطة الخمسية الرابعة (1990-1995) والخطة الخمسية الخامسة (1997-2002) عن التزامات الحكومة.
    The fifth five-year Plan has committed to reinforce the implementation of CEDAW, PFA, NAP etc. UN والتزمت الخطة الخمسية الخامسة بدعم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومنهاج عمل بيجين وخطة العمل الوطنية وما إلى ذلك.
    90. At the time of the International Conference on Population and Development, Lesotho had already adopted a very ambitious population policy as an integral part of its fifth five-year Development Plan. UN ٩٠ - ومضت قائلة إنه وقت انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، كانت ليسوتو قد اعتمدت بالفعل، سياسة سكانية طموحة جدا واعتبرتها جزءا لا يتجزأ من خطتها اﻹنمائية الخمسية الخامسة.
    The fifth five-year National Socio-Economic Development Plan 2001-2005 and associated annual plans were all considered to be the primary tools for implementing the Strategy. UN وقد اعتُبرت خطة التنمية الاجتماعية الاقتصادية الوطنية الخمسية الخامسة للفترة 2001-2005 والخطط السنوية المرتبطة بها جميعا بمثابة الأدوات الرئيسية لتنفيذ الاستراتيجية.
    At the start of the fifth five-year plan (1996-2000), school health activities include a variety of basic health care services including: UN ومع بداية الخطة الخمسية الخامسة (1996-2000) تم إدراج أنشطة الصحة المدرسية ضمن خدمات الرعاية الصحية الأولية، وقد شملت هذه الأنشطة:
    The fifth five-year plan (1997 - 2002) devoted a separate chapter outlining goals and objectives for mainstreaming gender within the development process. UN وقد خصصت الخطة الخمسية الخامسة (1997-2002) باباً منفصلاً يوضح الأهداف والغايات الخاصة بتعميم مسائل الجنسين في عملية التنمية.
    67. According to an Indonesian publication, from the beginning of Repelita V (the fifth five-year plan for Indonesia) which commenced in 1989 and will end in 1993, the commitment in every area of social and economic development was clear. 51/ UN ٦٧ - واستنــادا إلــى منشـور اندونيســي فإنـه منـذ بدايـة الخطة الخمسية الخامسة ﻷندونيسيا (Repelita V) التي بدأت في عام ١٩٨٩ وستنتهي في ١٩٩٣، كان الالتزام واضحا في كل مجال من مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية)٥١(.
    Moreover, the country's fifth five-year development plan proposes measures to establish a national Internet in an effort to increase speed by investing in national infrastructure and webhosting. UN وعلاوة على ذلك، تقترح الخطة الإنمائية الخمسية الخامسة للبلد تدابير لإنشاء شبكة وطنية للإنترنت في إطار جهد يرمي إلى زيادة سرعة الإنترنت من خلال الاستثمار في الهياكل الأساسية الوطنية واستضافة مواقع الإنترنت().
    Human development. UNDP assistance was increasingly sought to translate the principles of human development into national development strategies. For example, following a one-year UNDP-assisted study, a human development report for Bangladesh was published and the Government sought UNDP cooperation to integrate human development concerns in the country's fifth five-year plan. UN ٣٢ - التنمية البشرية - تزايد التماس المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ترجمة مبادئ التنمية البشرية الى استراتيجيات إنمائية وطنية، وعلى سبيل المثال، صدر - إثر دراسة أجريت لمدة سنة بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - تقرير عن التنمية البشرية في بنغلاديش، والتمست الحكومة التعاون من البرنامج اﻹنمائي في إدماج الاهتمامات المتعلقة بالتنمية البشرية في خطة البلد الخمسية الخامسة.
    The major thrust of the plan was on skill development for women to yield substantial increase in productivity of existing women labour force and open new windows of opportunities for future entrants into the labour force. This is to support the macro-objectives of the Fifth Five Year plan which are : reduction of poverty and development of human resources. UN وينصب الاتجاه الرئيسي للخطة على تنمية مهارات المرأة من أجل تحقيق زيادة ملحوظة في إنتاجية القوة العاملة الحالية للمرأة وفتح آفاق فرص جديدة للقادمين إلى القوة العاملة مستقبلاً، وهذا من أجل دعم الأهداف الكبرى للخطة الخمسية الخامسة وهي: الحد من الفقر وتنمية الموارد البشرية.
    The development objectives set in the Fifth Five Year Plan include reduction of poverty in the rural areas; productive employment creation for the rural poor; development of rural infrastructure; self-employment creation for the rural poor and development of small and landless farmers. UN وتشمل الأهداف الإنمائية الواردة في الخطة الخمسية الخامسة تخفيف الفقر في المناطق الريفية؛ وتهيئـة العمل المنتج لفقراء الريف؛ وتنمية الهياكل الأساسية الريفية؛ وتهيئة فرص العمل لحساب الذات لفقراء الريف وتنمية صغار المزارعين المعدمين.
    The development objectives set in the Fifth Five Year Plan (1997-2002) for rural development, Co-operatives and Local Government sectors were formulated with poverty eradication as the main thrust. UN تم وضع الأهداف الإنمائية الواردة في الخطة الخمسية الخامسة (1997-2000) لقطاعات التنمية الريفية والتعاونيات والحكم المحلي بحيث تكون وجهتها الرئيسية القضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more