"الخمس عشرة" - Translation from Arabic to English

    • fifteen
        
    • the Fifteen-Year
        
    • decade and a half
        
    In the last fifteen years, a large number of Cyprus Roma have relocated to the government controlled area of the Republic. UN وفي السنوات الخمس عشرة الأخيرة انتقل عدد كبير من الروما القبارصة إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة الحكومية في الجمهورية.
    " During these past fifteen years the United Nations has often been criticized for its structure and for some of its activities. UN خلال هذه السنوات الخمس عشرة المنصرمة تم في أغلب الأحيان توجيه الانتقاد إلى الأمم المتحدة على بنيتها وعلى بعض أنشطتها.
    Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? Open Subtitles اخبرني ان لديك مشروب سحري يمكن ان يمسح الخمس عشرة دقيقة الاخيرة من حياتي ارجوك ؟
    The remaining fifteen countries reported mercury demand per capita of equal to or less than 0.017. UN أبلغت البلدان الخمس عشرة المتبقية عن حصة للفرد من الطلب على الزئبق تساوي 0.017 أو أقل من ذلك.
    In Bangladesh we are also poised to undertake appropriate strategic measures and massive programmes for the empowerment of women during the Fifteen-Year Perspective Plan beginning from this year. UN وفي بنغلاديش، نحن متأهبون أيضا إلى اتخاذ تدابير استراتيجية مناسبة والاضطلاع ببرامج مكثفة لتمكين المرأة خلال خطة الخمس عشرة سنة المستقبلية التي تبدأ هذه السنة.
    Figure 8 shows the percentage of household drawing from standpipes in the fifteen provinces including Rotuma. UN ويبين الشكل 8 النسبة المئوية للأسر التي تحصل على مياهها من الصنابير العمودية في المقاطعات الخمس عشرة بما فيها روتوما.
    The move towards best practice accelerated in the last fifteen years. UN وقد تزايد الاتجاه نحو تحقيق أفضل الممارسات بمعدل سريع في السنوات الخمس عشرة الأخيرة.
    As in the fifteen previous years of its existence, the Tribunal counts on the support of the Member States to face those challenges successfully. UN وتعتمد المحكمة، كما كان الشأن في السنوات الخمس عشرة التي انقضت من وجودها، على دعم من الدول الأعضاء لمواجهة تلك التحديات بنجاح.
    Merger review systems have been used in a number of developed countries for many years and during the past fifteen years or so, such systems have also been adopted or strengthened in developing countries and economies in transition. UN وتستخدم منذ سنوات عديدة نظم استعراض الاندماج في عدد من البلدان المتقدمة، كما اعتمدت أو عززت هذه النظم أيضاً في فترة الخمس عشرة سنة الماضية في بلدان نامية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In this regard, we welcome coordination between the Group of fifteen and the Group of Twenty-Four. UN ونحن نرحب فى هذا المجال بالتنسيق الجارى بين مجموعة الخمس عشرة ومجموعة الأربعة والعشرين.
    Women's employment has declined sharply over the past fifteen years in Serbia. UN وقد انخفضت عمالة المرأة بشدة خلال السنوات الخمس عشرة الماضية في صربيا.
    There has been no major investment in water storage in the last fifteen years. UN ولم يقع أي استثمار كبير في مجال تخزين المياه في السنوات الخمس عشرة الماضية.
    These developments over the course of only fifteen years since my last visit to that continent are most striking. UN وهذه التطورات التي شهدتها فترة لا تتجاوز السنوات الخمس عشرة منذ زيارتي الأخيرة لهذه القارة تثير غاية الدهشة.
    The first guy, Arnett, worked at a hospital for the past fifteen years. Open Subtitles الرجل الأول، ارنيت، يعمل في مستشفى على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية.
    26. We reaffirm our commitment and rededicate ourselves to the objectives and purposes of the Group of fifteen. UN ٢٦ - إننا نؤكد من جديد التزامنا بأهداف ومقاصد مجموعة الخمس عشرة ونكرس أنفسنا من جديد لها.
    Emphasizing the fact that, notwithstanding dramatic changes in the international situation and continuous consultations, there has been no expansion of the membership of the Conference during the last fifteen years, UN وإذ تؤكد على أنه على الرغم من التغيرات المذهلة فـــي الحالة الدوليــة والمشاورات المستمرة، لم يحدث أي توسيع في عضوية مؤتمر نزع السلاح أثناء الخمس عشرة سنة اﻷخيرة،
    Status of implementation as at 31 March 2013 of the recommendations for the fifteen organizations included in the previous report of the Board of Auditors for the biennium 2010-2011 UN الأول - حالة تنفيذ التوصيات التي قُدمت إلى المنظمات الخمس عشرة الواردة في التقرير السابق لمجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 2010-2011 في 31 آذار/مارس 2013
    The responses to the fifteen recommendations and two voluntary commitments are addressed through an outline of State actions on a variety of issues related to the protection of human rights. UN وقد تم تناول الردود على التوصيات الخمس عشرة والالتزامين الطوعيين من خلال تقديم عرض موجز للإجراءات التي اتخذتها الدولة بشأن مجموعة متنوعة من القضايا المتعلقة بحماية حقوق الإنسان.
    Acknowledging the progress made in the Democratic Republic of the Congo, considering the challenges that it has had to overcome during the past fifteen years, UN وإذ ينوه بالتقدم المحرز في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالنظر إلى التحديات التي كان عليها أن تواجهها خلال السنوات الخمس عشرة الماضية،
    6. Representatives of the fifteen (15) Members of the Security Council and sixty-four (64) Member States of the United Nations participated in the seminar. UN 6 - وشارك في الحلقة الدراسية ممثلو الدول الخمس عشرة الأعضاء في مجلس الأمن وأربع وستون دولة عضوا في الأمم المتحدة.
    In Bangladesh we are also poised to undertake appropriate strategic measures and massive programmes for the empowerment of women during the Fifteen-Year Perspective Plan beginning from this year. UN وفي بنغلاديش، نحن متأهبون أيضا إلى اتخاذ تدابير استراتيجية مناسبة والاضطلاع ببرامج مكثفة لتمكين المرأة خلال خطة الخمس عشرة سنة المستقبلية التي تبدأ هذه السنة.
    For the past decade and a half, the international community, within the framework of the United Nations, has produced a substantial body of documents to which we have formally committed ourselves. UN ولا نحتاج إلى التفاوض بشأن ذلك العقد، فعلى مدى السنوات الخمس عشرة الماضية، أنتج المجتمع الدولي، في إطار الأمم المتحدة، مجموعة من الوثائق التي تعهدنا رسميا بالالتزام بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more