"الخميس القادم" - Translation from Arabic to English

    • next Thursday
        
    • next Tuesday
        
    • on Thursday
        
    • coming Thursday
        
    You`re going on a date with my friend Peter next Thursday. Open Subtitles سوف تذهبين في موعد مع صديقي بيتر في الخميس القادم
    In order to be fair to all delegations, it is my opinion that we should have informal consultations next Thursday instead of this afternoon. UN وتوخياً للعدالة مع جميع الوفود، أرى أننا ينبغي أن نعقد مشاورات غير رسمية يوم الخميس القادم بدلاً من مساء هذا اليوم.
    As you are aware, next Thursday is an official holiday of the United Nations and the Palais des Nations will be closed. UN وكما تعلمون، يوافق الخميس القادم يوم عطلة رسمية في الأمم المتحدة، يكون فيها قصر الأمم مغلقاً.
    I would also like to announce that, after the conclusion of today's informal consultations, I will have another round of consultations next Thursday. UN كما أود أن أعلن كذلك أنني بعد انتهاء المشاورات غير الرسمية اليوم سأجري جولة مشاورات أخرى يوم الخميس القادم.
    They may do so, of course, next Tuesday or Thursday or any time in the future. UN يمكنها طبعا أن تفعل ذلك يوم الثلاثاء أو الخميس القادم أو في أي وقت بعد ذلك.
    In that context I would just like to say that my delegation will insist on next Thursday not being a working day. UN وفي ذلك السياق أود أن أقول فقط إن وفدنا سيصرّ على ألا يكون يوم الخميس القادم يوم عمل.
    I think we'll be working on it straight till next Thursday. Open Subtitles اعتقد اننا سنعمل مباشرةً حتى الخميس القادم
    Which reminds me, next Thursday's the big fundraiser, so don't put us down for anything. Open Subtitles هذا ما يذكرني الخميس القادم هناك حفل جمع التبرعات لذا أخلي جدول أعملك
    They wanted me to invite you to my birthday dinner next Thursday, but don't worry. Open Subtitles يريدونني أن أدعوك إلى عيد ميلادي الخميس القادم لكن لا تقلق
    Town. I gonna go pick up some feed next Thursday. Open Subtitles المدينة, سوف احضر بعض الطعام الخميس القادم
    Look, there's a pta meeting next Thursday night Open Subtitles اسمع ، هناك إجتماع لأولياء الأمور ليلة الخميس القادم
    next Thursday he gets his stitches out. Should be back to normal. Open Subtitles نعم,الخميس القادم,سوف يتم إزالة الغرز له
    On another subject, next Thursday I have to leave work early. I assume that's cool. Open Subtitles وأمر آخر، يوم الخميس القادم يجب أن أغادر العمل مبكراً، لذا أعتقد ألاّ بأس بهذا
    Would you like to get them into the truck before next Thursday? Open Subtitles هل تريد وضعها بالشاحنة قبل الخميس القادم ؟
    This time next Thursday, We'll all be living in zombieland. Open Subtitles لأنّه بهذا الوقت من الخميس القادم سنعيش جميعنا بأرض الأموات الأحياء
    next Thursday, I'm going to talk to your class about the lungfish... the closest living relative of the tetrapods. Open Subtitles الخميس القادم سوف أتحدث إلى فصلكم عن السمك الطويل أقرب كائن للتيكروبوت
    I want to invite all of you to meet me there next Thursday afternoon. Open Subtitles أود أن أدعوكم جميعاً لمقابلتى هناك عصر الخميس القادم
    Out of the blue. It's all set up. It's all set up for next Thursday. Open Subtitles حددنا موعد الخميس القادم هل يمكنني فعل ذلك؟
    So then I look into Gunther's eyes, and I can't even see next Thursday. Open Subtitles لذا نظرت في عيون غنثر ولم أرى حتى الخميس القادم
    - Ooh. But I don't think it was, "You got it. See you next Tuesday." Open Subtitles لكني لا اعتقد انها كانت لك هذا اراكٍ الخميس القادم
    Can I please skip class on Thursday to go to the sale? Open Subtitles رجاءً هل يمكنني التخلف عن حضور الدرس الخميس القادم لكي أذهب لهذه الحملة ؟
    Actually, I have to work late this coming Thursday. Open Subtitles في الواقع، لا بد لي من العمل في وقت متأخر يوم الخميس القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more