"الخوذات البيضاء" - Translation from Arabic to English

    • White Helmets
        
    • wh
        
    • wh-
        
    • White Helmet
        
    Three years after the launching of the “White Helmets” initiative, we are pleased with the degree of successful implementation that has already been achieved. UN وبعد ثلاث سنوات من بدء مبادرة الخوذات البيضاء نشعر بالسعادة إزاء درجة التنفيـــذ الناجح الذي تحقق بالفعل.
    The “White Helmets” initiative is designed to ease the transition of this concept from the theoretical to the operational. UN ترمي مبادرة " الخوذات البيضاء " الى تيسير انتقال هذا المفهوم من النطاق النظري الى النطاق العملي.
    Switzerland has taken note with interest of the Argentine initiative for the establishment of a network of “White Helmets” and welcomes this idea. UN لقد أحاطت سويسرا علما باهتمام بالغ بمبادرة اﻷرجنتين بشأن إنشاء شبكة من ذوي الخوذات البيضاء وهي ترحب بهذه الفكرة.
    We will need to define the form in which the “White Helmets” could best be associated with the efforts of the United Nations. UN لكننا بحاجة إلى تحديد الشكل الذي يمكن به إشراك " ذوي الخوذات البيضاء " على أفضل وجه في جهود اﻷمم المتحدة.
    Pilot UNV/White Helmets Initiative projects are already being tried in several countries, such as Haiti, Lebanon and Rwanda. UN ولقد اختُبرت مشاريع رائدة لمتطوعي اﻷمم المتحدة/مبادرة الخوذات البيضاء في بضعة بلدان مثل رواندا، وهايتي، ولبنان.
    In this regard it is anticipated that White Helmets will soon be deployed in Haiti, in support of United Nations activities in the field. UN ومن المتوقع في هذا الصدد أن يشرع ذوي الخوذات البيضاء في العمل في هايتي ليدعموا بذلك أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان.
    In addition, the White Helmets concept could strengthen South-South collaboration and enhance national operational capacities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مفهوم الخوذات البيضاء يمكن أن يقوي التعاون بين الجنوب والجنوب ويعزز القدرات التشغيلية الوطنية.
    The UNV White Helmets Initiative is involved in producing detailed urban plans for the municipalities of Gaza, Khan Younis and Rafah and the project has also been extended to Bethlehem. UN وتشارك مبادرة الخوذات البيضاء في وضع خطط حضرية مفصلة لبلديات غزة وخان يونس ورفح، وقد جرى تمديد هذا المشروع ليشمل بيت لحم.
    We have also furnished this type of assistance through the White Helmets in Angola and we have offered to undertake the demining of the Malvinas Islands. UN وقد قدمنا أيضاً هذا النوع من المساعدة عن طريق الخوذات البيضاء في أنغولا باﻹضافة إلى إبداء استعدادنا للقيام بعمليات إزالة اﻷلغام في جزر فالفيناس.
    17. White Helmets. UNV has strengthened its collaboration with the White Helmets Initiative (WHI), created by the Government of Argentina. UN ١٧ - الخوذات البيضاء: عزز متطوعو اﻷمم المتحدة تعاونهم مع مبادرة الخوذات البيضاء التي أطلقتها حكومة اﻷرجنتين.
    Nor can I fail to mention the question of humanitarian assistance and the positive impact of the White Helmets initiative within our zone, which is an expression of solidarity among our members. UN كما لا يسعنــي إلا أن أذكــر مسألــة المساعدة اﻹنسانيــة واﻷثــر اﻹيجابــي لمبادرة ذوي الخوذات البيضاء في منطقتنا، وهي تعبيــر عــن التضامن بين أعضائنا.
    It is difficult to discern how, by what means and to whom the " White Helmets " could provide " deterrent " and " symbolic protective cover " when working alongside humanitarian agencies. UN إذ يتعذر استبيان كيف وبأي وسيلة ولمن يمكن أن يوفر " ذوو الخوذات البيضاء " " رادعا " و " غطاء واقيا رمزيا " عندما يعملون إلى جانب الوكالات اﻹنسانية.
    The Department and UNV have also undertaken to develop the White Helmets Initiative, which aims to encourage the use of newly created national volunteer corps to support relief and recovery efforts. UN كما تعهدت اﻹدارة وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بتطوير مبادرة الخوذات البيضاء التي تستهدف التشجيع على استخدام فرق المتطوعين الوطنيين التي أنشئت حديثا من أجل دعم الجهود في مجالي اﻹغاثة والانتعاش.
    We are convinced that the “White Helmets” are now viable tools to help alleviate suffering caused by emergencies of the most varied type. UN ونحن مقتنعون بأن " الخوذات البيضاء " تعتبر اﻵن أدوات صالحة للمساعدة على تخفيف المعاناة التي تسببها الحالات الطارئة بمختلف أنواعها.
    Finally, I should like to highlight the initiative to send a group of “White Helmets” to work jointly with the countries requiring them for the production of food, food aid and assistance in general. UN وأخيرا، أود أن ألقي الضوء على المبادرة الخاصة بإرسال مجموعة من " الخوذات البيضاء " للعمل مع البلدان التي تطلب الاستعانة بها في إنتاج الغذاء، وتقديم المعونة الغذائية والمساعدة عموما.
    F. Training programmes for " White Helmets " . 38 - 39 11 UN واو - برامج تدريب المتطوعين ذوي الخوذات البيضاء زاي -
    F. Training programmes for " White Helmets " UN واو - برامج تدريب المتطوعين ذوي الخوذات البيضاء
    Successful implementation of the White Helmets initiative will depend on the willingness of Governments to marshal qualified manpower for such voluntary service under United Nations auspices and on the availability of the necessary resources. UN وسيتوقف نجاح تنفيذ مبادرة الخوذات البيضاء على إرادة الحكومات في تعبئة القوى العاملة المؤهلة لهذه الخدمة الطوعية تحت رعاية اﻷمم المتحدة، كما يتوقف على توفر الموارد الضرورية.
    A detailed report on the White Helmets initiative, prepared pursuant to General Assembly resolution 49/139 B, will be issued as an addendum to the present report. UN وتم إعداد تقرير مفصل عن مبادرة الخوذات البيضاء تنفيذا لقرار الجمعية العامة ٩٤/٩٣١، وسيصدر كإضافة لهذا التقرير.
    Twenty-two Governments endorsed the wh initiative and expressed their willingness to participate in its immediate realization. UN وأيدت اثنتان وعشرون حكومة مبادرة ذوي الخوذات البيضاء وأعربت عن استعدادها للمشاركة في تنفيذها الفوري.
    Travis- wh- what are you doing? Open Subtitles ذوي الخوذات البيضاء... ماذا تفعل؟
    C. Coordination arrangements for the " White Helmet " UN ترتيبات التنسيق من أجل مبادرة ذوي الخوذات البيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more