The privatization and restructuring process should be completed as soon as possible. | UN | ويُنتظر أن تُستكمل عملية الخوصصة وإعادة الهيكلة في أقرب أجل متاح. |
International Foundation for the Promotion of privatization | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
International Foundation for the Promotion of privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
Another difficulty stemmed from the fact that, to date, foreign direct investment had depended heavily on privatization programmes. | UN | وثمة صعوبة أخرى تتمثل في أن الاستثمارات اﻷجنبية تكاد تكون مرتبطة بصفة شبه تامة، حتى اﻵن، بخطط الخوصصة. |
He wondered whether there had been a change in the Commission's approach, and enquired about the link between privatization and the exploitation of natural resources. | UN | وتساءل عما اذا كان قد حدث تغيير في نهج اللجنة كما استفسر عن الصلة بين الخوصصة واستغلال الموارد الطبيعية. |
Some countries have proceeded otherwise and have privatized companies with significant exclusivity rights, often to increase privatization proceeds. | UN | وانتهجت بعض البلدان مسارا آخر وخوصصت شركات ذات حقوق حصرية هامة، وكان ذلك في أحيان كثيرة من أجل زيادة ايرادات الخوصصة. |
International Foundation for the Promotion of privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات اﻷجنبية |
International Foundation for the Promotion of privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
International Foundation for the Promotion of privatization | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
International Foundation for the Promotion of privatization FPI IDB.11/Dec.36 IDB.11/6 | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
In addition, the tribunal actually applied Serbian Law on privatization in force at the time of the contract conclusion. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنَّ هيئة التحكيم طبّقت في الواقع قانون الخوصصة الصربي الساري المفعول في وقت إبرام العقد. |
International Foundation for the Promotion of privatization | UN | المؤسسة الدولية لترويج الخوصصة والاستثمارات الأجنبية |
We also successfully adopted privatization initiatives and tried to rationalize the civil service. | UN | كما لمس مبكرا ما لسياسة الخوصصة وترشيد القطـاع العـام مـن مزايـا وإسقاطات إيجابية على المردودية الاقتصادية. |
On the other hand, there is no doubt that encouraging privatization and the promotion of the private sector are major prerequisites in giving impetus to the development process and, consequently, in putting our house in order on the national level. | UN | ولا شك أن تشجيع عملية الخوصصة وتنمية القطاع الخاص هي من اﻷمور اﻷساسية والهامة في دفع زخم التنمية، اﻷمر الذي يجعلها من المرتكزات الهامة لترتيب البيت على المستوى الوطني. |
Although such projects are sometimes grouped with other transactions for the " privatization " of governmental functions or property, the Guide is not concerned with " privatization " transactions that do not relate to the development and operation of public infrastructure. | UN | ومع أنَّ تلك المشاريع تدرج أحياناً في عداد صفقات أخرى من أجل`خوصصة` مهام أو ممتلكات حكومية، فإنَّ الدليل لا يتناول صفقات `الخوصصة` التي لا ترتبط باستحداث البنى التحتية أو تشغيلها. |
Agency for privatization of the Republic of Serbia v. Company W | UN | وكالة الخوصصة في جمهورية صربيا ضد الشركة W |
The Agency for privatization initiated an action for setting aside an ICC award made in Belgrade. The Belgrade Commercial Court upheld the award in the first instance. On appeal, the Appellate Commercial Court affirmed the first instance decision. | UN | رفعت وكالة الخوصصة دعوى بشأن إلغاء قرار تحكيم صدر عن غرفة التجارة الدولية في بلغراد، وأيّدت محكمة بلغراد التجارية قرار المحكمة الابتدائية الذي أيّدته أيضا محكمة الاستئناف التجارية عند الاستئناف. |
Agency of privatization of the Republic of Serbia v. Messrs X, Y and Z | UN | وكالة الخوصصة في جمهورية صربيا ضد السادة X وY وZ |
The distinctive feature was the UNIDO private sector partnership that provided extensive technical assistance to the subsector, stimulating the privatization process in a number of countries. | UN | وتمثلت سمته البارزة المميزة في شراكة اليونيدو والقطاع الخاص التي قدمت مساعدة تقنية سخية لهذا القطاع الفرعي فأنعشت عملية الخوصصة في عدد من البلدان. |
A new restructuring programme had been introduced, with the initiation of the privatization phase, the rehabilitation of industrial estates and the establishment of industrial data banks, as well as product standardization. | UN | وقد وضع موضع الاستعمال برنامج جديد لاعارة الهيكلة ، مع استهلال مرحلة الخوصصة ، واستصلاح المناطق الصناعية وانشاء مصارف بيانات صناعية ، وكذلك وضع معايير قياسية للمنتجات . |