| In this regard, the General Assembly may wish to consider the options presented in paragraph 78 above as longer-term measures. | UN | وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في الخيارات المقدمة في الفقرة 78 أعلاه باعتبارها تدابير على المدى الطويل. |
| These are presented in advance of the work programme options as they may help to frame consideration of the options presented. | UN | وتعرض هذه الاعتبارات قبل طرح خيارات برنامج العمل لأنها قد تساعد على تأطير عملية النظر في الخيارات المقدمة. |
| We trust that the international community will welcome this CIS initiative, especially as it is consistent with one of the options presented to you. | UN | وإننا على ثقة بأن المجتمع الدولي سيرحب بهذه المبادرة من جانب رابطة الدول المستقلة، خاصة وأنها تتفق مع أحد الخيارات المقدمة إليكم. |
| 9. Also takes note of paragraph 181 of the report of the International Law Commission, and requests the Secretary-General to continue his efforts to identify concrete options for support for the work of special rapporteurs, additional to those provided under General Assembly resolution 56/272 of 27 March 2002; | UN | 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 181 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى وضع خيارات محددة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛ |
| 9. Also takes note of paragraph 181 of the report of the International Law Commission, and requests the Secretary-General to continue his efforts to identify concrete options for support for the work of special rapporteurs, additional to those provided under General Assembly resolution 56/272 of 27 March 2002; | UN | 9 - تحيط علما أيضا بالفقرة 181 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى وضع خيارات محددة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛ |
| Nevertheless, corporate priorities are reflected in the menu of options provided to national counterparts during the preparation of UNDAFs, country programmes, and individual projects. | UN | ومع ذلك فإن الأولويات المؤسسية تنعكس في قائمة الخيارات المقدمة للشركاء الوطنيين خلال إعداد أُطُر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج القطرية والمشاريع الفردية. |
| The Security Council looks forward to an early decision from the African Union Peace and Security Council and will keep this issue under consideration with a view to reviewing the options submitted by the Secretary-General. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى قيام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي باتخاذ قرار في وقت مبكر، وسيبقي هذه المسألة قيد نظره بهدف استعراض الخيارات المقدمة من الأمين العام. |
| The options presented below are not comprehensive. | UN | ٤١- إن الخيارات المقدمة أدناه ليست شاملة. |
| Taking this into account and having considered the options presented by Mr. de Mistura, I have decided against recommending a United Nations political presence in Kosovo, thus avoiding parallel reporting channels that might lead to confusion and overlapping in the field, as well as unnecessary financial expenditure. | UN | وبأخذ ذلك في الاعتبار، وبعد النظر في الخيارات المقدمة من السيد ميستورا قررت ألا أوصي بإقامة وجود سياسي لﻷمم المتحدة في كوسوفو تجنبا لوجود قناتين متوازيتين لتقديم التقارير مما قد يؤدي إلى الارتباك والتداخل في الميدان. وكذلك إلى نفقات مالية لا لزوم لها. |
| The Bureau also agreed that Parties, scientists and other relevant stakeholders will review the white paper in an e-dialogue, and that this review should include the possibility to put forward solutions not addressed in the options presented in the white paper. | UN | ووافق المكتب أيضاً على أن يقوم كل من الأطراف والعلماء وأصحاب المصلحة الآخرين ذوي الصلة باستعراض الورقة البيضاء في حوار إلكتروني وعلى أن يشمل هذا الاستعراض إمكانية تقديم حلول لم تتطرق إليها الخيارات المقدمة في الورقة البيضاء. |
| 4. An overview of the options presented and the results received is provided below. | UN | 4 - وفيما يلي نظرة عامة عن الخيارات المقدمة والنتائج المتلقاة. |
| 171. Finally, with regard to the form which a language incentive should take, the Commission reviewed the options presented in the secretariat document, i.e. a lump-sum, non-pensionable bonus, or an accelerated within-grade increment. | UN | ١٧١ - وأخيرا، وفيما يتعلق بالصيغة التي تتخذها حوافز اللغات، قامت اللجنة باستعراض الخيارات المقدمة في وثيقة اﻷمانة، أي دفع مبلغ موحد، أو مكافأة لا تدخل في حساب المعاش التقاعدي، أو علاوة دورية متسارعة. |
| 11. The Advisory Committee is of the view that the report of the Secretary-General does not provide a complete enough analysis of the relative merits of all options presented to enable the General Assembly to take a fully informed decision. | UN | 11 - وترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يقدم تحليلا كاملا بالقدر الكافي للمزايا النسبية لجميع الخيارات المقدمة لتمكين الجمعية العامة من اتخاذ قرار مبني على علم تام. |
| The General Committee shall hold open-ended discussions on the options presented by the Secretary-General before making recommendations to the Assembly for its decision by 1 July 2004. | UN | ويعقد المكتب مشاورات مفتوحة حول الخيارات المقدمة من الأمين العام قبل أن يتقدم بتوصياته إلى الجمعية للبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004. |
| At the third regular session 1994, the Executive Board expressed its views on the range of options presented in document DP/1994/59. | UN | ٢ - وفي الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٤ أعرب المجلس التنفيذي عن آرائه بشأن مجموعة الخيارات المقدمة في الوثيقة DP/1994/59. |
| 38. The Chair recalled that, in paragraph 9 of General Assembly resolution 66/98, the Secretary-General had been requested to continue his efforts to identify concrete options for support for the work of special rapporteurs, additional to those provided under General Assembly resolution 56/272. | UN | 38 - الرئيس: أشار إلى أنه قد طُلب إلى الأمين العام، في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 66/98، أن يواصل جهوده الرامية إلى وضع خيارات محددة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272. |
| 9. Further takes note of paragraph 281 of the report of the International Law Commission, and requests the Secretary-General to continue his efforts to identify concrete options for support for the work of special rapporteurs, additional to those provided under General Assembly resolution 56/272 of 27 March 2002; | UN | 9 - تحيط علما كذلك بالفقرة 281 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى وضع خيارات محددة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛ |
| 9. Further takes note of paragraph 281 of the report of the International Law Commission, and requests the Secretary-General to continue his efforts to identify concrete options for support for the work of special rapporteurs, additional to those provided under General Assembly resolution 56/272 of 27 March 2002; | UN | 9 - تحيط علما كذلك بالفقرة 281 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى وضع خيارات محددة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛ |
| 7. Takes note of the report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs of the International Law Commission and of paragraphs 396 to 398 of the report of the International Law Commission, and requests the Secretary-General to continue his efforts to identify concrete options for support for the work of special rapporteurs, additional to those provided under General Assembly resolution 56/272 of 27 March 2002; | UN | 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين التابعين للجنة القانون الدولي() وبالفقرات 396 إلى 398 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى تحديد خيارات ملموسة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى تلك الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002؛ |
| 2. The options provided in TD/B/43/CRP.3 were reviewed in the course of the discussion. | UN | ٢ - وتم أثناء المناقشة استعراض الخيارات المقدمة في الوثيقة TD/B/43/CRP.3. |
| To the extent possible, the characteristics of the key technology(ies) transferred shall be indicated in section G.2 by underlining one of the options provided. | UN | وتبيِّن خصائص التكنولوجيا (التكنولوجيات) الأساسية المنقولة في الجزء زاي-2 قدر الإمكان بوضع خط تحت أحد الخيارات المقدمة. |
| 1. Immediately lift the sanctions imposed on the Libyan Arab Jamahiriya by accepting one of the options submitted by the Organization of African Unity, the Arab League, the Non-Aligned Movement and the Organization of the Islamic Conference; or | UN | ١ - رفع الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية على الفور، بقبول أحد الخيارات المقدمة من منظمة الوحدة اﻷفريقية وجامعة الدول العربية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ أو |