"الخيار الصحيح" - Translation from Arabic to English

    • the right choice
        
    • correct choice
        
    • right decision
        
    • the right thing
        
    • right option
        
    • the right one
        
    • the right call
        
    • the correct
        
    I know that you'll make the right choice this time. Open Subtitles أنا أعرف أنك لن تجعل الخيار الصحيح هذه المرة.
    Maybe this job wasn't the right choice for you. Open Subtitles ربما هذه الوظيفة لم تكن الخيار الصحيح لك
    Yeah, I'm pretty sure I made the right choice. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة جدا أنني اتخذت الخيار الصحيح.
    The touchstone that has guided us in making the correct choice clear was national security. UN والمحك الذي قادنا في الاهتداء إلى الخيار الصحيح قد كان اﻷمن الوطني.
    Making the healthy choice should not only be the right choice; it should be a positive choice, an easy choice, and even a fun choice. UN والاختيار الصحي ينبغي ألا يكون الخيار الصحيح فحسب؛ إذ ينبغي أن يكون خياراً إيجابياً، وخياراً سهلاً، وحتى خياراً ممتعاً.
    I hope the Assembly will have the wisdom to make the right choice. UN آمل أن تتسم الجمعية بالحكمة وتختار الخيار الصحيح.
    Member States, developed countries in particular, need to take a correct position and make the right choice on this question. UN وينبغي للدول اﻷعضاء، وبخاصة البلدان المتقدمة النمو، أن تتخذ الموقف السليم وتنتقي الخيار الصحيح بالنسبة لهذه المسألة.
    Madagascar is convinced that we will make the right choice at the right time to consolidate our ideals. UN ومدغشقر مقتنعة بأننا سنختار الخيار الصحيح في الوقت الصحيح لدعم مبادئنا السامية.
    Look, the airport might be the right choice, but I trust my instincts. Open Subtitles انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي
    We made the right choice not to go harming'those folks just to show them who we are. Open Subtitles لقد إتخذنا الخيار الصحيح بعدم إيذاء هولاء الأشخاص فقط لنظهر لهم من نكون
    Well, not shooting me, that was the right choice. Open Subtitles حسناً، عدم إطلاق النار علي هذا كان الخيار الصحيح
    I'm just not sure that the photo on my flier's the right choice. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدا من أن الصورة على بلدي الطيار هو الخيار الصحيح.
    I know that seems like the right choice, but life doesn't work that way. Open Subtitles أعلم أنه يبدو الخيار الصحيح لكن الحياة ليست كذلك
    And that doesn't mean that she always makes the right choice. Open Subtitles وهذا لا يعني أنّها تتخذ الخيار الصحيح دومًا،
    I told you I wasn't sure if this was the right choice for my country. Open Subtitles أخبرتك أني لست متأكدة ما إذا كان هو الخيار الصحيح لبلدي.
    She knew at the end of the day, it was the right choice for her, and for the family she wanted. Open Subtitles لقد علمت في نهاية اليوم انه كان الخيار الصحيح لها و و للعائلة
    that was the right choice for her children, and maybe for her, too. Open Subtitles أن ذلك هو الخيار الصحيح من أجل الأطفال, وربما لها أيضاً.
    Our duty is now to press on in this respect and to confirm that this was the correct choice, to which increasing resources are being allocated by everyone. UN ومن واجبنا الآن أن نستمر في هذا الصدد لنؤكد أن ذلك الخيار، الذي يجري تخصيص الموارد له بصفة متزايدة من الجميع، كان هو الخيار الصحيح.
    But still... for me, it was... the right decision at the time. Open Subtitles لكن مع ذلك بالنسبة لي، كان. الخيار الصحيح في ذلك الوقت
    She was being abused. So we gave her a second chance because it was the right thing to do. Open Subtitles لذلك أعطيناها فرصة ثانية، لأنّه كان الخيار الصحيح.
    There are some circumstances when flightjust isn't the right option. Open Subtitles هناك بعض الظروف عندما يكون القفز ليس الخيار الصحيح
    We wish to ensure that our choice is the right one and that all countries, including Afghanistan, share fully in the benefits that should flow from the new realities. UN ونتمنى أن نطمئن إلى أن خيارنا هذا سيكون هو الخيار الصحيح وأن جميع البلدان بما في ذلك افغانستان ستتمكن من المشاركة بالكامل، في الفوائد التي تجلبها الحقائق الجديدة.
    I-I know, but maybe baseball wasn't the right call. Open Subtitles أعلم، لكن ربما لم تكن البيسبول الخيار الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more