"الخير و" - Translation from Arabic to English

    • good and
        
    • and Good
        
    • good or
        
    • right and
        
    I believed God let us decide between good and evil. Open Subtitles أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر
    It's what helps us choose between good and you. Open Subtitles إنه ما يساعدنا بالإختيار بين الخير و أنتم
    good and evil, there never is one without the other. Open Subtitles الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا
    I can see now by his actions that the Seeker is clearly on the side of good and Light. Open Subtitles يمكنني أنّ أرى الآن من أفعاله.. أن الباحث ينتمى إلى جانب واحد .. هو الخير و الضياء.
    - between right and wrong and good and evil. Open Subtitles و بالتالي إزالة نفسك من هذا الصراع, بين الحق و الباطل, و الخير و الشر
    You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. Open Subtitles يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر
    Yes, and then the balance of good and evil on the Earth... boop. Open Subtitles أجل، و سيختل التوازن بين الخير و الشر في العالم
    It looks like the good and the bad are about to get ugly. Open Subtitles يبدو أن الخير و سيئة على وشك الحصول على القبيح.
    I hope your journey wrapped up tight into that good and final night. Open Subtitles أتمنى أن تكون رحلتك ملفوفة بإحكام في ذلك الخير و ليلة النهاية.
    What you don't know is that we are in the midst of the ultimate battle between good and evil. Open Subtitles ما لا تعرفيه هو أننا في وسط المعركة العظمى بين الخير و الشر
    "The line dividing good and evil cuts through the heart of every human being." Open Subtitles إن الخط الفاصل بي الخير و الشر موجود بداخل كل قلب لكل إنسان
    How does that tie in to Zoroastrian belief in the separation of good and evil? Open Subtitles كيفَ يرتبط ذلك بالاعتقاد الزرادشتي بالفصل بين الخير و الشر
    It's an internal combatant - the struggle between good and evil is one that takes place in the mind. Open Subtitles بل هو كِفاح داخلي الصِراع بين الخير و الشر هوَ صِراع يحدثُ في العقل.
    good and evil has nothing to do with God. Open Subtitles الخير و الشر ليس لها أي علاقة بالله
    It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the Tree of Knowledge of good and Evil. Open Subtitles بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر
    Oh, I made her feel like good and evil hung in the balance, like we were at peace talks and her orgasms were the end of genocide. Open Subtitles جعلتها تشعر بأن الخير و الشر تدليا بالتساوي. كأننا كنا في مفاوضات السلام و هزاتها الجنسية كانت نهاية القتل الجماعي
    Never use it to do harm or to offend, but use it to defend what is good and just. Open Subtitles لا تستخدمه أبدا للأذى أو الإساءة لكن استخدمه للدفاع عن الخير و العدالة
    Those who use their own urine to chip away someone else's poop, for the greater good, and those who do not. Open Subtitles أولئك الذين يستخدمون بولهم لأزالة بقايا شخص آخر من أجل الخير و أولئك الذين لا يفعلون ذلك
    You don't believe in absolutes like "good" or "bad." Open Subtitles حسناً، أنت لا تأمنين بالمطلقات مثل الخير و الشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more