"الدائمة المشتركة بين الوكالات في" - Translation from Arabic to English

    • Inter-Agency Standing
        
    Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York UN فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك
    Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York UN فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك
    We particularly welcome the multisectoral guidance tools endorsed by the Inter-Agency Standing Committee in this regard. UN وعلى وجه الخصوص نرحب بأدوات التوجيه المتعددة القطاعات التي أيدتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا الصدد.
    In 2007, the Inter-Agency Standing Committee (IASC) launched a three-year workplan to this effect. UN وفي عام 2007، شرعت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في تنفيذ خطة عمل تمتد على ثلاث سنوات لهذا الغرض.
    All agencies of the Inter-Agency Standing Committee are involved in the active dissemination of these principles. UN وتشارك جميع الوكالات الداخلة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في نشر هذه المبادئ بصورة فعالة.
    In the months since his appointment, the Emergency Relief Coordinator has sought to engage the Inter-Agency Standing Committee in proactive and collaborative efforts to deal with a limited number of key humanitarian issues. UN وسعى منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ في الشهور الماضية منذ تعيينه إلى إشراك اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في الجهود النشطة والتعاونية المبذولة لمعالجة عدد محدود من القضايا اﻹنسانية الرئيسية.
    The Inter-Agency Standing Committee guidelines in this area indicate an age-appropriate, multisectoral approach. UN وتمثل المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في هذا المجال نهجا يتناسب مع السن ويشمل عدة قطاعات.
    In addition, a response matrix for internally displaced persons was designed to try to identify the roles and activities of various Inter-Agency Standing Committee partners for internally displaced persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تصميم مصفوفة لمواجهة حالات المشردين داخليا في مسعى لتحديد أدوار وأنشطة مختلف شركاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في مواجهة هذه الحالات.
    Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York UN فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك
    The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will also lead the development of inter-agency policies, guidance and analytical tools. UN كما سيضطلع فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك بدور قيادي في إعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية.
    The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will also lead the development of inter-agency policies, guidance and analytical tools. UN كما سيضطلع فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك بدور قيادي في إعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية.
    Promotion of a coordinated United Nations system approach to humanitarian emergency situations and, when required, the preparation of policy papers for the Inter-Agency Standing Committee's consideration of specific complex emergencies. UN تعزيز نهج منسق لمنظومة اﻷمم المتحدة إزاء حالات الطوارئ الانسانية، والقيام، عند الاقتضاء، بإعداد ورقات سياسة لنظر اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في حالات محددة من حالات الطوارئ المعقدة.
    The information and conclusions provided in this section were considered and approved by the Inter-Agency Standing Committee. UN ٤٤ - نظرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في المعلومات والاستنتاجات الواردة في هذا الفرع وأقرتها.
    These recommendations and suggestions will be submitted to the Inter-Agency Standing Committee in its meeting in December 1994. UN وستقدم هذه التوصيات والمقترحات إلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في اجتماعها المعقود في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    66. Implementation of the Transformative Agenda, which was adopted by the Inter-Agency Standing Committee (IASC) in December 2011, continued. UN 66- واستمر تنفيذ برنامج التحوُّل الذي اعتمدته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will work to ensure progress in mainstreaming a gender perspective in humanitarian assistance. UN وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المساعدة الإنسانية.
    60. UNHCR contributed to the development of normative guidance and implementation of the Transformative Agenda, which was adopted by the Inter-Agency Standing Committee (IASC) in December 2011. UN 60- وأسهمت المفوضية في وضع توجيهات معيارية لبرنامج التحوّل وفي تنفيذ هذا البرنامج الذي اعتمدته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will work to ensure progress in mainstreaming a gender perspective in humanitarian assistance. UN وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك، على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجال المساعدة الإنسانية.
    The Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York will work to ensure progress in mainstreaming a gender perspective in humanitarian assistance. UN وسيعمل فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك، وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك على كفالة إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المساعدة الإنسانية.
    Lower output owing to the decision by the Inter-Agency Standing Committee country team in 2007 to hold meetings on a quarterly rather than monthly basis UN يعزى انخفاض الناتج إلى قرار اتخذه فريق الأقضية باللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2007 بعقد الاجتماعات فصليا لا شهريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more