The workload is high and is shared equally among the permanent and ad litem judges in the Trial Chambers. | UN | إن عبء العمل كبير ويقسم بالتساوي بين القضاة الدائمين والقضاة المخصصين في الدوائر الابتدائية. |
By this present letter, I wish to bring to your attention the necessity of extending the terms of office of the Tribunal's permanent and ad litem judges. | UN | وفي هذه الرسالة، أود أن أوجه عنايتكم إلى ضرورة تمديد فترة ولاية القضاة الدائمين والقضاة المخصصين العاملين في المحكمة. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges. | UN | ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء. |
The President therefore notes that the continued differences in the terms and conditions of service of the permanent and the ad litem judges are no longer justified and should be addressed in the interest of both equity and the successful implementation of the completion strategy. | UN | ويشير الرئيس بناء على ذلك إلى أن استمرار الاختلافات في قواعد وشروط الخدمة للقضاة الدائمين والقضاة المخصصين لم يعد مبرَّراً وينبغي أن تُعالج تلك الاختلافات لتحقيق الإنصاف وللنجاح في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges, except in the circumstances specified in paragraph 5 below. | UN | ويجوز تقسيم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء، باستثناء الحالات المحددة في الفقرة 5 أدناه. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges. | UN | ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges, except in the circumstances specified in paragraph 5 below. | UN | ويجوز تقسيم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء، باستثناء الحالات المحددة في الفقرة 5 أدناه. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges, except in the circumstances specified in paragraph 5 below. | UN | ويجوز تقسيم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء، باستثناء الحالات المحددة في الفقرة 5 أدناه. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges. | UN | ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
The permanent and ad litem judges shall be persons of high moral character, impartiality and integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices. | UN | يشترط في القضاة الدائمين والقضاة المخصصين أن يكونوا على خلق رفيع، وأن تتوفر فيهم صفات التجرد والنزاهة، وأن يكونوا حائزين للمؤهلات التي تجعلها بلدانهم شرطا للتعيين في أرفع المناصب القضائية. |
50. In the last two reports, the Tribunal has underlined its concern about the inequality in emoluments between permanent and ad litem judges. | UN | 50 - وفي التقريرين الأخيرين، شددت المحكمة على قلقها بشأن عدم المساواة في الأجور بين القضاة الدائمين والقضاة المخصصين. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges, except in the circumstances specified in paragraph 5 below. | UN | ويجوز تقسيم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء، باستثناء الحالات المحددة في الفقرة 5 أدناه. |
Each Trial Chamber to which ad litem judges are assigned may be divided into sections of three judges each, composed of both permanent and ad litem judges. | UN | ويجوز أن تقسم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء. |
The President therefore notes that the continued differences in the terms and conditions of service of the permanent and the ad litem judges are no longer justified and should be addressed in the interest of both equity and the successful implementation of the completion strategy. | UN | ويشير الرئيس بناء على ذلك إلى أن استمرار الاختلافات في قواعد وشروط الخدمة للقضاة الدائمين والقضاة المخصصين لم يعد مبررا وينبغي أن تعالج تلك الاختلافات لتحقيق الإنصاف وللنجاح في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. |
42. The Tribunal welcomes the General Assembly's current review of the terms and conditions of service of the ad litem judges serving at the ad hoc Tribunals and the recommendation of the Secretary-General that the equalization of the terms and conditions of permanent and ad litem judges be considered. | UN | 42 - وترحب المحكمة بالاستعراض الذي تجريه الجمعية العامة حاليا لشروط وأحكام خدمة القضاة المخصصين العاملين في المحاكم المخصصة وتوصية الأمين العام بأن ينظر في تسوية شروط وأحكام الخدمة بين القضاة الدائمين والقضاة المخصصين(). |