They also considered as inappropriate the principle of dual criminality, in view of the seriousness of crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | كما اعتبر مبدأ التجريم المزدوج مبدأ غير ملائم نظرا لخطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
They also considered as inappropriate the principle of dual criminality, in view of the seriousness of crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | كما اعتبر مبدأ التجريم المزدوج مبدأ غير ملائم نظرا لخطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
Part III of the International Criminal Court Act 2006 provides for the surrender of individuals to the International Criminal Court for the prosecution of offences within the jurisdiction of the Court. | UN | وينص الباب الثالث من قانون المحكمة الجنائية الدولية لعام 2006 على تسليم الأفراد إلى المحكمة الجنائية الدولية لملاحقتهم قضائيا على الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
Crimes under the jurisdiction of the Court must be precisely defined in the statute to avoid legal uncertainty. | UN | ولا بد من تحديد الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة تحديدا دقيقا في النظام اﻷساسي تفاديا للغموض القانوني. |
Violence in Kosovo and the continuing refusal of the Federal Republic of Yugoslavia to permit Tribunal investigators into that region slowed the investigation of potential crimes within the Tribunal's jurisdiction committed there. | UN | وأدى العنف المرتكب في كوسوفو واستمرار رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السماح للمحققين التابعين للمحكمة بالوصول إلى ذلك اﻹقليم، إلى تأخير التحقيق في الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة والمحتمل وقوعها هناك. |
12. Fourth, the Statute contained clear definitions of the crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | ١٢ - ورابعا، يتضمن النظام اﻷساسي تعاريف جليﱠة للجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
Subsequently, at the request of a State Party, the Depositary shall, upon approval by a majority of States Parties, convene a meeting of the Assembly of States Parties in order to consider additions to the list of crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | وفيما يلي يقوم الوديع، بناء على طلب من دولة طرف، وبموافقة أغلبية الدول اﻷطراف، بعقد اجتماع لجمعية الدول اﻷطراف للنظر في إجراء إضافات لقائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
101. The issue of mandatory legal assistance was viewed as particularly important in view of the seriousness of the crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | ١٠١ - ورئي أن مسألة المساعدة القانونية اﻹلزامية لها أهميتها الخاصة نظرا لخطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
The issue of mandatory legal assistance was viewed as particularly important in view of the seriousness of the crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | ١٧٥ - ورئي أن مسألة المساعدة القانونية اﻹلزامية لها أهميتها الخاصة نظرا لخطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
States should give serious consideration to amending the Rome Statute of the International Criminal Court, as envisaged in resolution E of the Final Act of the 1988 Rome Conference, in order to include terrorism in the list of crimes within the jurisdiction of the Court once a definition was adopted. | UN | وينبغي للدول أن تنظر جديا في تعديل نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، على نحو ما نص عليه القرار هاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر روما لعام 1988، من أجل شمول الإرهاب في قائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة حالما يتم اعتماد التعريف. |
Within appropriate procedural safeguards stipulated in the draft statute, the prosecutor should be empowered to initiate investigations where there was evidence to suggest that crimes falling within the jurisdiction of the Court had been committed. | UN | وفي إطار الضمانات اﻹجرائية الملائمة المنصوص عليها في مشروع النظام اﻷساسي، ينبغي أن تخول للمدعي العام صلاحية المبادرة إلى إجراء تحقيقات عندما يكون ثمة دليل يوحي بأن الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة قد ارتكبت. |
Recommends that a Review Conference pursuant to article 123 of the Statute of the International Criminal Court consider the crimes of terrorism and drug crimes with a view to arriving at an acceptable definition and their inclusion in the list of crimes within the jurisdiction of the Court. | UN | يوصي بأن يقوم مؤتمر استعراضي عملا بالفقرة ١٢٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية بالنظر في جرائم اﻹرهاب وجرائم المخدرات بقصد التوصل إلى تعريف مقبول لها وإدراجها في قائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
1. A State Party may refer to the Prosecutor a situation in which one or more crimes within the jurisdiction of the Court appear to have been committed, requesting the Prosecutor to investigate the situation for the purpose of determining whether one or more specific persons should be charged with the commission of such crimes. | UN | ١ - يجوز لدولة طرف أن تحيل إلى المدعي العام أي حالة يبدو فيها أن جريمة أو أكثر من الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة قد ارتُكبت وأن تطلب إلى المدعي العام التحقيق في الحالة بغرض البت فيما إذا كان يتعين توجيه الاتهام لشخص معين أو أكثر بارتكاب تلك الجرائم. |
1. A State Party may refer to the Prosecutor a situation in which one or more crimes within the jurisdiction of the Court appear to have been committed requesting the Prosecutor to investigate the situation for the purpose of determining whether one or more specific persons should be charged with the commission of such crimes. | UN | 1 - يجوز لدولة طرف أن تحيل إلى المدعي العام أية حالة يبدو فيها أن جريمة أو أكثر من الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة قد ارتكبت وأن تطلب إلى المدعي العام التحقيق في الحالة بغرض البت فيما إذا كان يتعين توجيه الاتهام لشخص معين أو أكثر بارتكاب تلك الجرائم. |
For article 111 he would prefer option 2, providing for automatic review of the list of crimes within the jurisdiction of the Court after a certain period of time, and would be prepared to discuss combining it with article 110. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ١١١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ ، الذي ينص على اعادة نظر تلقائية لقائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة بعد مضي فترة معينة من الزمن ، وسيكون مستعدا لمناقشة ادماجها مع المادة ٠١١ . |
[With respect to the interpretation and application of the crimes within the jurisdiction of the Court, the Court shall apply relevant international conventions and other sources of international law.] | UN | ]تطبق المحكمة الاتفاقيات الدولية ذات الصلة ومصادر القانون الدولي اﻷخرى، فيما يتعلق بتفسير وتطبيق الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة.[ |
A number of delegations wondered whether a fine would be commensurate with the seriousness of the crimes under the jurisdiction of the Court. | UN | وتساءل عدد من الوفود عما إذا كانت الغرامة تتناسب مع خطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
A number of delegations wondered whether a fine would be commensurate with the seriousness of the crimes under the jurisdiction of the Court. | UN | وتساءل عدد من الوفود عما إذا كانت الغرامة تتناسب مع خطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
Articles 13 to 17 are without prejudice to the relevant rules of international law, including the Rome Statute, relating to the crimes under the jurisdiction of the Court. | UN | لا تخل المواد 13 إلى 17 بالقواعد ذات الصلة من القانون الدولي، بما فيها نظام روما الأساسي، المتعلقة بالجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة. |
Any other approach, such as allowing all victims of crimes within the Tribunal's jurisdiction in the former Yugoslavia to make claims or limiting the claims to victims who actually testify, would be either unworkable or clearly unfair. | UN | وأي نهج آخر، مثل السماح لجميع ضحايا الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة في داخل يوغوسلافيا السابقة بالمطالبة بالتعويض أو حصر دعاوى التعويض في المجني عليهم الذين يدلون بأقوالهم فعلا، لن يكون تنفيذه ممكنا أو سينطوي على ظلم واضح. |
Given the difficulty of finding a precise definition of the crime of aggression and the role of the Security Council, he thought that aggression should be excluded from the list of crimes falling within the competence of the Court. | UN | ٣٥ - ومع صعوبة ايجاد تعريف دقيق لجريمة العدوان ودور مجلس اﻷمن ، قال انه يرى أن يستبعد العدوان من قائمة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة . |
This concentration on the most senior leaders suspected of being most responsible for crimes committed within the jurisdiction of the Tribunal is in conformity with Security Council resolution 1534 (2004). | UN | ويتفق هذا التركيز على أرفع العناصر القيادية المشتبه في تحملها للقدر الأكبر من المسؤولية عن الجرائم المرتكبة، الداخلة في اختصاص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، مع ما ينص عليه قرار مجلس الأمن 1534 (2004). |