We stand in the middle of infinity, between outer and inner space. | Open Subtitles | نحن نقف فى وسط الخلود بين الفضاء الخارجى و الفراغ الداخلى |
Cut and eliminate the source of your inner torment. | Open Subtitles | اقطعها واقضى عليها مصدر العذاب الداخلى فى داخلك |
I have informed the internal security department taking over the stuff | Open Subtitles | لقد نبهت على قسم الامن الداخلى ان يسيطر على المادة |
Are you aware of the internal security mandate that's just been issued? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بأمر تفويض الأمن الداخلى الذى صدر للتو؟ |
Ask Homeland Security if they have anything useful in their databases. | Open Subtitles | اسأل الامن الداخلى لو لديهم شيء مفيد فى قاعدة بيانتهم |
Oh, I've also switched your underwear to a thong. | Open Subtitles | لقد حوّلت أيضاً لباسكِ الداخلى الى لباس رفيع |
My passport and I.D. are in the right inner pocket of my jacket. | Open Subtitles | جواز سفرى وهويتى فى الجيب الأيمن الداخلى من سترتى |
Once her body is unrecognizable, we can create an incision on her inner thigh and drain out all of her bodily fluids. | Open Subtitles | بمجرد أن تُصبح الجثة غير قابلة للتعرف عليها فنستطيع صنع شق على فخذها الداخلى وتجفيف كل سوائل جسدها |
Remember, Dragon Warrior, anything is possible when you have inner peace. | Open Subtitles | . تذكريـامُحاربالتنين... كل شيء مُمكن عندما يكون لديكَ السلام الداخلى. |
You said impact was on the inner North side, near the comm lab? | Open Subtitles | انت قلت ان الإرتطام كان على الجانب الشمالى الداخلى قرب معمل الإتصالات؟ |
I can't make you happy if I lack inner peace. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسعدك لو فقدت سلامى الداخلى |
internal displacement is often a precursor of outflows of refugees and externally displaced persons. | UN | وفى أحيان كثيرة يكون التشرد الداخلى نذيرا بحدوث تدفقات للاجئين والمشردين خارجيا. |
Let us know if your internal investigation uncovers anything. | Open Subtitles | دعونا نعلم إذا كان التحقيق الداخلى يكشف أي شيء. |
internal investigation requires prodding around for evidence to see if we've caught a big or a small fish. | Open Subtitles | التحقيق الداخلى يتطلب الحصول على ادله ضمنية لنرى ان كنا امسكنا سمكة كبيرة او صغيرة |
If you continue to interfere with Homeland Security, tread lightly. | Open Subtitles | إذا واصلتى التدخل فى شئون الأمن الداخلى ، ستتأذين |
Someone, somehow is always after Vincent, but he's also running from Homeland Security, and you're enabling him. | Open Subtitles | شخص ما و بطريقة ما خلف فينسنت و لكنه أيضا يهرب من الأمن الداخلى و أنتى تساعديه |
Homeland's been tracking a JLF cell in L.A. for months. | Open Subtitles | الامن الداخلى كان يراقب حركة الجهاد فى لوس انجلس لشهور |
Yes, I know. I remember that disgusting Mets winning-streak underwear. | Open Subtitles | اجل , اعرف , فأنا اتذكر ذلك السروال الداخلى المقرف الخاص بسلسلة انتصارات فريق الميتس كان يجب ألا ادعكِ تغسلية |
I just got told by a former Point-Corp employee that they have a plan to monopolize domestic security that's worth about $40 billion a year. | Open Subtitles | لقد علمت لتوى من أحد موظفى بوينت كورب أن لديهم خطة لاحتكار الأمن الداخلى تقدر بحوالى 40 بليون دولار فى السنه |
And a shutdown of a single week would tank the entire local economy, and I'd be out of a job. | Open Subtitles | وإغلاق لأسبوع واحد يُمكنه أن يُدمر الإقتصاد الداخلى لدينا وستتم إقالتى من الوظيفة |
Now, in order to survive, we must battle our most dangerous adversary... the enemy within. | Open Subtitles | الان لكى ننجو يجب ان نقاتل اهم اعدائنا العدو الداخلى |
Well, speaking of club history, my colleagues found some recent online photos of the Lockjaw Club's Interior, to aid with reconstruction. | Open Subtitles | حسناً , بالحديث عن تاريخ النادى زملائى وجدوا بعض الصور مؤخراً على الانترنت الخاصة بالتصميم الداخلى لنادى لوكجوو |
Keep your eyes closed and call me on the intercom when you're done. | Open Subtitles | ابق عيناك مغلقة واتصل بى على نظام الإتصال الداخلى عندما تنتهى |
Top of the line cars leather Interiors Corinthian, if they got it. | Open Subtitles | قمة خطوط السيارات الجلد الداخلى كرياتنين,لو لديهم. |
In accordance with rule 80 of the rules of procedure of the Council, 19 members are to be elected according to the following pattern: | UN | وفقا للمادة ٨٠ من النظام الداخلى للمجلس، سيجري انتخاب ١٩ عضوا على النحو التالي: |