2. The first preparatory meeting adopted the Rules of procedure contained in document HCR/MINCOMMS/2011/03. | UN | 2- واعتمد الاجتماع التحضيري الأول النظام الداخلي الوارد في الوثيقة HCR/MINCOMMS/2011/03. |
The Committee decided to adopt its rules of procedure, contained in document CEDAW/C/ROP. | UN | قررت اللجنة اعتماد نظامها الداخلي الوارد في الوثيقة CEDAW/C/ROP. |
At its twentieth session, the Committee designated one of its members to review the draft rules of procedure contained in document CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1 and to submit her proposals to the Committee for consideration at its twenty-first session. | UN | وعينت اللجنة، في دورتها العشرين، إحدى عضواتها لاستعراض مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة CEDW/C/1997/WG.I/WP.1 ولتقديم مقترحاتها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الحادية والعشرين. |
The President ruled that the draft rules of procedure as contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. | UN | وقرر الرئيس أن يظل مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2 مطبقاً باستثناء مشروع المادة ٢٤. |
The Conference agreed to apply the rules of procedure set out in document UNEP/FAO/RC/COP.1/2 for the purpose of electing the members of the Bureau. | UN | 16 - وافق المؤتمر على أن يطبق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/2 بغرض انتخاب أعضاء المكتب. |
It should be recalled that, according to the rules of procedure set forth in document CD/8/Rev.9 of 19 December 2003, the programme of work is equivalent to a schedule of the activities for the Conference session. | UN | وينبغي التذكير بأن برنامج العمل يعادل، وفقاً للنظام الداخلي الوارد في الوثيقة CD/8/Rev.9 المؤرخة 19 كانون الأول/ ديسمبر 2003، جدولاً زمنياً للأنشطة التي يضطلع بها في دورة المؤتمر. |
In the absence of consensus, the COP will, at the start of its fourth session, be invited to continue applying the rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق آراء، سيُدعى مؤتمر اﻷطراف في بداية دورته الرابعة إلى مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
418. The Committee designated Ms. Silvia Cartwright to review the draft rules of procedure contained in document CEDAW/ C/1997/WG.I/WP.1 and to submit her proposals to the Committee for its consideration at its twenty-first session. | UN | ٨١٤ - كلفت اللجنة السيدة سيلفيا كارترايت باستعراض مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1 وبتقديم مقترحاتها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الحادية والعشرين. |
418. The Committee designated Silvia Cartwright to review the draft rules of procedure contained in document CEDAW/C/1997/WG.I/WP.1 and to submit her proposals to the Committee for its consideration at its twenty-first session. | UN | ٨١٤ - كلفت اللجنة السيدة سيلفيا كارترايت باستعراض مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة CEDAW/C/1997/WG.1/WP.1 وبتقديم مقترحاتها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الحادية والعشرين. |
In the absence of consensus, the COP may wish to decide to continue applying the rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء، قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
11. Under agenda item 3, the Chairperson presented the draft rules of procedure contained in document EC/GC/01/Track 1/PS/02 for the consideration of the Preparatory Session. | UN | 11- قام الرئيس، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، بتقديم مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة EC/GC/01/Track 1/PS/02 لتنظر فيه الدورة التحضيرية. |
The draft rules of procedure contained in document UNEP/FAO/PIC/INC.8/11 represented the text developed by the legal working group at the seventh session of the Committee. | UN | ويمثل مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.8/11 النص الذي وضعه الفريق العامل القانوني في الدورة السابعة للجنة. |
This idea was abandoned because it ran into problems with the rules of procedure contained in document CD/8/Rev.8* of 17 August 1999, which, in article 23, states: | UN | لكنه تم التخلي عن هذه الفكرة عندما واجهت مشاكل تتعلق بالنظام الداخلي الوارد في الوثيقة CD/8/Rev.8* المؤرخة في 17 آب/أغسطس 1999، والتي تنصّ المادة 23 منها على ما يلي: |
In the absence of consensus, the COP may wish to decide to continue applying the draft rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء، قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2. |
Rule 6, paragraph 1 of the draft rules of procedure contained in document A/AC.237/L.22/Rev.1 states as follows: | UN | والفقرة ١ في المادة ٦ من النظام الداخلي الوارد في الوثيقة (A/AC.237/L.22/Rev.1) تنص على ما يلي: |
If I hear no objection, I shall take it that the Conference wishes to adopt the rules of procedure contained in document NPT/CONF.1995/28, as amended. | UN | إذا لم يكن ثمة اعتراض فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعماد النظام الداخلي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.1995/28، بصيغته المعدلة. |
On the proposal of the President, the COP decided that, in the meantime, as at previous sessions, the draft rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. | UN | 19- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يواصل في هذه الأثناء، وكما حدث في الدورات السابقة، تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42. |
As there continued to be no consensus on this matter, the President proposed that, as at previous sessions, the draft rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. | UN | ونظراً لعدم التوصل إلى توافق آراء بشأن هذه المسألة، اقترح الرئيس مواصلة تطبيق مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42، على غرار ما حدث في الدورات السابقة. |
In this context, the President proposed that, as at previous sessions, the draft rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. | UN | وفي هذا السياق، اقترحت الرئيسة، كما حدث في الدورات السابقة، بأن يظل مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2 مطبقاً، باستثناء مشروع المادة 42. |
18 At its organizational meeting, on 10 December 2003, the Summit adopted the rules of procedure as contained in document WSIS-03/GENEVA/DOC/2. | UN | 18 - في الاجتماع التنظيمي المعقود يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 اعتمدت القمة النظام الداخلي الوارد في الوثيقة WSIS-03/GENEVA/DOC/2. |
14. At its 1st meeting, on 28 August, the Conference adopted the rules of procedure as contained in document A/CONF.202/PC/3. | UN | 14 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 28 آب/أغسطس، اعتمد المؤتمر النظام الداخلي الوارد في الوثيقة A/CONF.202/PC/3. |
The Conference adopted the rules of procedure set out in document UNEP/POPS/COP.1/25 on a provisional basis for application during the current meeting. | UN | 20 - اعتمد المؤتمر النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/25 وذلك بصفة مؤقتة على أن يطبق أثناء الاجتماع الحالي. |
The Working Group on the Rules of Procedure of the Governing Council was established by the Governing Council at its first meeting of the session, on 5 May 2003, under the Chairmanship of Mr. Arumugan Thondaman, Vice-President of the Governing Council, and was requested to consider the draft rules of procedure set forth in document HSP/GC/19/3/Add.2. | UN | 1 - أُنشئ الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة بواسطة مجلس الإدارة في جلسته الأولى من الدورة يوم 5 أيار/مايو 2003، تحت رئاسة السيد آرموجان ثوندامان نائب رئيس مجلس الإدارة وقد طُلب إليه أن ينظر في مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة HSP/GC/19/3/Add.2. |
At the same meeting, the Chairman expressed the view that, although it was unlikely that a perfect set of rules of procedure could be drafted, the rules contained in document A/AC.237/WG II/L.8 reflected the overall needs of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. | UN | ٤٠١- وفي نفس الجلسة أعرب الرئيس عن رأي مفاده أنه وإن لم يكن من المحتمل صياغة مجموعة من مواد النظام الداخلي تبلغ حد الكمال، فإن النظام الداخلي الوارد في الوثيقة A/AC.237/WG II/L.8 يلبي الاحتياجات العامة لمؤتمر اﻷطراف والهيئتين الفرعيتين التابعتين له. |