"الداخلي للجنة" - Translation from Arabic to English

    • Committee's rules of procedure
        
    • procedure of the Committee
        
    • procedure of the Commission
        
    • Commission's rules of procedure
        
    • of procedure of the
        
    The Committee's rules of procedure allowed States to respond simultaneously on the admissibility and the merits of a case. UN وقال إن النظام الداخلي للجنة ينص على إمكانية أن ترد الدول في الوقت عينه على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    Rules 113 and 115 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. UN وتحدد المادتان 113 و115 من النظام الداخلي للجنة الطرائق المتبعة في الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    Further criteria for approval could be defined in the Committee's rules of procedure. UN ويمكن تحديد معايير إضافية للموافقة في النظام الداخلي للجنة.
    She said that the rules of procedure of the Committee should be examined with a view to remedying the situation. UN وقالت إنه ينبغي بحث النظام الداخلي للجنة بغية تصحيح هذا الوضع.
    A compromise was reached in Rules 6 and 53 of the rules of procedure of the Commission. UN وقد تم التوصل إلى حل توفيقي في المادتين 6 و 53 من النظام الداخلي للجنة.
    Any text that amended the Committee's rules of procedure should be adopted by consensus in order to avoid subsequent confusion. UN وأضاف أن أي نص يعدل النظام الداخلي للجنة يجب اعتماده بتوافق الآراء بغية تجنب أي ارتباك لاحق.
    In 13 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلبت المقررة الخاصة، في 13 بلاغاً، اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    In 13 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلبت المقررة الخاصة، في 13 بلاغاً، اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. UN وتحدد المادتان 107 و109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى.
    Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. UN وتحدد المادتان 107 و 109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى.
    The decision was contrary to article 36 of the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as to rule 35 of the Committee's rules of procedure. UN والقرار متعارض مع المادة 36 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وكذلك مع المادة 35 من النظام الداخلي للجنة.
    That did not in any way contravene rule 71 of the Committee's rules of procedure. UN ولا يتعارض ذلك على الإطلاق مع أحكام المادة 71 من النظام الداخلي للجنة.
    Committee members had already commented in 2006 that the method should be made part of the Committee's rules of procedure. UN وقد علق أعضاء اللجنة بالفعل في عام 2006 مشيرين إلى ضرورة جعل تلك الطريقة جزءا من النظام الداخلي للجنة.
    Ms. Hayashi made the solemn declaration provided for in rule 15 of the Committee's rules of procedure. UN أدلت السيدة هاياشي بالإعلان الرسمي المنصوص عليه في المادة 15 من النظام الداخلي للجنة.
    In 16 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وأصدرت المقررة الخاصة طلبات في حالة 16 قضية، لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. UN وتحدد المادتان 107 و109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى.
    Rules 107 and 109 of the Committee's rules of procedure set out the modalities of the complaints procedure. UN وتحدد المادتان 107 و109 من النظام الداخلي للجنة إجراءات تقديم الشكاوى.
    Rules of procedure of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. UN وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه، ويحدد أساليب عمله، ويطبق قدر الإمكان النظام الداخلي للجنة على اجتماعاته.
    Consideration of the revised text of the rules of procedure of the Commission UN النظر في النص المنقح للنظام الداخلي للجنة
    Paragraph 2 of annex I of the Rules of procedure of the Commission reads: UN وتنص الفقرة 2 من المرفق الأول للنظام الداخلي للجنة على ما يلي:
    Other decisions taken by the Commission under the Single Convention are subject to a majority requirement, as provided for in the Commission's rules of procedure. UN وتخضع المقررات الأخرى التي تتخذها اللجنة بموجب الاتفاقية الوحيدة إلى شروط الأغلبية الواردة في النظام الداخلي للجنة.
    Rules of procedure of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN النظام الداخلي للجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more