Decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. | UN | يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45. |
Rules of procedure for the Conference of the Parties: note by the Secretariat | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف: مذكرة من الأمانة |
Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC. | UN | تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The Chairperson and Vice-Chairpersons, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the COP, constitute the Bureau of the CRIC. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من الرئيس ونواب الرئيس، وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
Amendment of rule 18 of the rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Amendment of rule 18 of the rules of procedure for the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Item 3: Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Rules of procedure for the Conference of the Parties: note by the secretariat | UN | النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف: مذكرة الأمانة |
Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Item 3: Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Item 3: Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | البند 3: النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
A vice-chair and a rapporteur shall be elected, on a rotating basis, by the Committee in accordance with rule 30 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وتنتخب اللجنة نائباً واحداً للرئيس ومُقَرراً على أساس تناوبي، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. | UN | وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبقي سارياً النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي يتطلب توافق الآراء. |
Draft rules of procedure of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
At its second session, the bureau reported to the Conference that several States parties did not comply with rule 18 of the rules of procedure of the Conference of the Parties. | UN | وقد أَبلغ المكتبُ المؤتمرَ في دورته الثانية، بأن عدّة دول أطراف لا تلتزم بالمادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |
The Expert Group shall apply, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Conference of the Parties except as otherwise provided in these terms of reference. | UN | يُطبق فريق الخبراء، بعد إجراء التعديلات اللازمة، النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف باستثناء ما نُصَ عليه في هذه الاختصاصات. |
The current provision on decision-making is deleted, leaving the rules of procedure of the Conference of the Parties to apply, which require consensus. | UN | وحذف الحكم الحالي بشأن صنع القرار، وبقي سارياً النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الذي يتطلب توافق الآراء. |
Draft rules of procedure of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
This document provides background information and the legal mandate concerning this matter, and also analyses ways in which rule 22 of the rules of procedure of the COP may be amended to create more uniformity and consistency in the election of officers of the CST. | UN | وتقدم هذه الوثيقة المعلومات الأساسية والولاية القانونية فيما يتعلق بهذه المسألة فضلاً عن دراسة تحليلية للطرق التي يمكن بها تعديل المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف من أجل تحقيق المزيد من التجانس والاتساق في انتخاب أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
10. Le Comité élit son propre Président. Un Vice-Président et un Rapporteur sont élus par le Comité, par roulement, conformément à l'article 30 du règlement intérieur de la Conférence des Parties. | UN | 10 - تنتخب اللجنة رئيسها، كما تنتخب نائباً للرئيس ومقرراً بالتناوب، وفقاً للمادة 30 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف. |