"الدارسين من" - Translation from Arabic to English

    • learners
        
    • scholars from
        
    • students to
        
    The Strategy proposes a series of action items that will address access, participation, retention, and completion for all Aboriginal post-secondary education learners. UN وتقترح الاستراتيجية مجموعة تدابير تتناول وصول جميع الدارسين من الشعوب الأصلية للتعليم اللاحق للمرحلة الثانوية، واشتراكهم فيه والمواظبة عليه، وإتمامه.
    Since 1991, enrolments in the programme have increased substantially, with the majority of learners being women. UN ومنذ 1991، زاد التسجيل في هذا البرنامج بدرجة كبيرة، وكان غالبية الدارسين من النساء.
    The purpose of this funding is to improve the completion and achievement rates of Pasifika learners, to ensure they achieve higher educational outcomes. UN والغرض من هذا التمويل هو تحسين معدلات إنجاز وتحصيل الدارسين من الباسفيكا، لضمان تحقيقهم نتائج تعليمية أعلى.
    The United Nations affiliated Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, located in India since 1995, had enabled scholars from 25 countries in the region to share in space technology. UN وأن مركز التدريب على العلوم والتكنولوجيا الفضائية في آسيا والمحيط الهادئ التابع لﻷمم المتحدة والذي أنشئ في الهند عام ٥٩٩١، يستقبل الدارسين من ٥٢ بلدا في اﻹقليم ليتقاسموا تكنولوجيا الفضاء.
    56. The UNIDIR fellowship programme is for scholars from developing countries. UN ٥٦ - إن برنامج زمالات المعهد معد لخدمة الدارسين من البلدان النامية.
    Legislation to assist learners with special needs exist. UN ٢٥١- ويوجد تشريع لمساعدة الدارسين من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    :: The education programme provides basic and secondary education, education for learners with special education needs and vocational and technical training. UN :: برنامج التعليم: يوفر هذا البرنامج التعليمَ الأساسي والثانوي والتعليمَ الموجه إلى الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، إضافة إلى التدريب المهني والتقني.
    (3) Greater relevance of curriculum content to adapt it to learners' need for national and international perspectives and to the national development programme; UN 3 - تحسين المناهج الدراسية بحيث تلبي احتياجات الدارسين من الداخل والخارج، وكذلك احتياجات برنامج التنمية الوطني.
    :: The education programme provides basic and secondary education, education for learners with special education needs and vocational and technical training. UN :: برنامج التعليم: يوفر هذا البرنامج التعليمَ الأساسي والثانوي والتعليمَ الموجه إلى الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، إضافة إلى التدريب المهني والتقني.
    The Government has initiatives targeted at increasing post-secondary education access, participation, retention, and completion of Aboriginal learners. UN 606- وتضطلع الحكومة بمبادرات تهدف إلى زيادة وصول الدارسين من الشعوب الأصلية إلى التعليم اللاحق للمرحلة الثانوية، والاشتراك فيه والمواظبة عليه وإتمامه.
    (c) To improve access to educational opportunities for learners with special education needs. UN (ج) تحسين فرص وصول الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى فرص التعلم.
    The goal is aimed at ensuring universal access to and coverage of basic education, enhancing education quality and outcomes against set standards and improving access to education opportunities for learners with special education needs. UN والمتوخى من هذا الهدف هو ضمان استفادة الجميع من التعليم الأساسي ومن تغطيته، وتحسين نوعية التعليم ونواتجه مقارنة بالمعايير المحددة، وتعزيز إمكانية وصول الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى فرص التعلم.
    6. Appeals to Governments to take full account of the use of languages in different contexts by promoting multilingual approaches to literacy, through which learners may acquire initial literacy in the language they know best and in additional languages as needed; UN 6 - تناشد الحكومات أن تراعي على النحو الكامل استخدام اللغات في سياقات مختلفة عن طريق تعزيز الأخذ بنهج متعددة اللغات إزاء محو الأمية تمكن الدارسين من بلوغ مستوى أولي من الإلمام بالقراءة والكتابة باللغة التي يعرفونها أفضل من غيرها وبلغات أخرى حسب الحاجة؛
    6. Also appeals to Governments to take full account of the use of languages in different contexts by promoting multilingual approaches to literacy, through which learners may acquire initial literacy in the language they know best and in additional languages as needed; UN 6 - تناشد أيضا الحكومات أن تراعي على النحو الكامل استخدام اللغات في السياقات المختلفة بتعزيز الأخذ بنهج متعددة اللغات إزاء محو الأمية تمكّن الدارسين من تحقيق مستوى أولي من الإلمام بالقراءة والكتابة باللغة التي يعرفونها أفضل من غيرها وبلغات أخرى حسب الحاجة؛
    The " Acquired knowledge and skills " goal is aimed at ensuring universal access to and coverage of basic education, enhancing education quality and outcomes against set standards, and improving access to education opportunities for learners with special education needs. UN والمراد من هدف " اكتساب المعارف والمهارات " أن تُكفل للجميع الاستفادة من التعليم الأساسي ومن تغطيته، وأن تُحسن نوعية التعليم ونواتجه مقارنة بالمعايير المحددة، وأن تعزز إمكانية وصول الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى فرص التعلم.
    :: Acquired knowledge and skills, including the objectives of: (a) ensuring universal access to and coverage of basic education; (b) enhancing education quality and outcomes against set standards; and (c) improving access to education opportunities for learners with special education needs; UN :: اكتساب المعارف والمهارات، بما في ذلك الغايات التالية: (أ) ضمان إتاحة التعليم الأساسي وتغطيته للجميع؛ (ب) تحسين نوعية التعليم ونواتجه مقارنة بالمعايير المحددة؛ (ج) تعزيز إمكانية وصول الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى فرص التعلم؛
    :: Acquired knowledge and skills, including the objectives of: (a) ensuring universal access to and coverage of basic education; (b) enhancing education quality and outcomes against set standards; and (c) improving access to education opportunities for learners with special education needs; UN :: اكتساب المعارف والمهارات، بما في ذلك الغايات التالية: (أ) ضمان إتاحة التعليم الأساسي وتغطيته للجميع؛ (ب) تحسين نوعية التعليم ونواتجه مقارنة بالمعايير المحددة؛ (ج) تعزيز إمكانية وصول الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى فرص التعلم؛
    Research was found to be innovative at times, prepared to take on sensitive issues and important in stimulating debate and in mobilizing scholars from developing countries. UN وتبين أن البحوث تتسم أحيانا بطابع الابتكار، وأنها أعدت لتناول قضايا حساسة، وأنها مهمة في تحفيز النقاش وحشد الدارسين من البلدان النامية.
    With regard to the proposal by the Islamic Republic of Iran on the establishment of an UNCTAD network of trade trainers, he announced that UNCTAD had recently received a limited amount of extrabudgetary resources that could allow for a number of scholars from developing countries to undertake research projects in UNCTAD in Geneva, as research fellows, for a period of approximately three to six months. UN وفيما يتعلق بالمقترح المقدم من جمهورية إيران الإسلامية بشأن إنشاء الأونكتاد شبكة للمدرِّبين التجاريين، أعلن أن الأونكتاد قد تلقى مؤخراً مبلغاً محدوداً من الموارد الخارجة عن الميزانية قد يتيح لعدد من الدارسين من البلدان النامية أن يضطلعوا بمشاريع بحوث في الأونكتاد بجنيف، بوصفهم زملاء باحثين، لفترة تتراوح تقريباً بين ثلاثة أشهر وستة أشهر.
    70. UNU-IIGH fellowship and internship programmes. The fellowship programme enables young scholars from developing countries to conduct postdoctoral research and contribute to the research activities of UNU-IIGH, while the internship programme allows PhD students to work for up to 12 months at the Institute. UN 70 - برامج الزمالة والإقامة الداخلية بجامعة الأمم المتحدة - المعهد الدولي للصحة العالمية - برنامج الزمالة يتيح لشباب الدارسين من البلدان النامية إجراء بحوث ما بعد الدكتوراه والإسهام في أنشطة البحوث التي يضطلع بها المعهد الدولي المذكور التابع للجامعة، بينما تتيح برامج الإقامة الداخلية لطالبي الدكتوراه العمل لمدة تصل إلى 12 شهرا في المعهد.
    The multinational force assisted in transporting the students to and from the outlying areas. UN وقد ساعدت القوة المتعددة الجنسيات في نقل الدارسين من المناطق البعيدة من الدورات وإليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more