That's a Greek Goddess with cayenne and dark chocolate. | Open Subtitles | هذا هو آلهة اليونانية مع حريف والشوكولاته الداكنة. |
You're notjust saying that because of those dark penetrating eyes of his? | Open Subtitles | أنت لا تقولين ذلك لخاطر عينيه الداكنة التي تخترق أليس كذلك؟ |
I can't get rid of all this succulent, delicious, dark meat. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلص من كل هذا الشحم واللحوم الداكنة اللذيذة |
On went the mouse, through the deep dark wood. | Open Subtitles | عندما ذهب الفأر للتنزه في الغابة الداكنة المظلمة |
Ain't had powder foundation in dark for three months. | Open Subtitles | لم يحضروا بودرة البشره الداكنة لثلاثة أشهر الآن |
Does that count as a serving of dark, leafy greens? | Open Subtitles | هل هذا يعتبر مراقبة للخضراوات ذات الأوراق الداكنة ؟ |
And the dark stuff here, pushing up from underneath, that's igneous. | Open Subtitles | وتلك الأشياء الداكنة هناك التي تبدو أسفله, هذه صخور نارية |
It tells us that the region wants to leave behind the dark moments of its history. | UN | الحلقة بينت لنا أن المنطقة ترغب في تجاوز اللحظات الداكنة من تاريخها. |
In our region, we have tried to harness the spirit of sport to forge relationships and build bridges across the dark waters of conflict. | UN | ونحن في منطقتنا نحاول أن نسخر الروح الرياضية لتكوين العلاقات وبناء الجسور عبر مياه الصراع الداكنة. |
Almost four years after the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, the dark clouds of war once again hang over my country. | UN | بعد حوالي أربع سنوات من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، عادت غيوم الحرب الداكنة تخيم في سماء بلدي مرة أخرى. |
dark clouds are still hanging over the horizon - the shadows of missed opportunities. | UN | فلا تزال السحب الداكنة تخيم فوق اﻷفق، وكأنها ظلال الفرص الضائعة. |
Despite the dark clouds we occasionally see on the horizon, we are confident that there is no turning back on the positive developments. | UN | ورغم السحب الداكنة التي نراها أحيانا في اﻷفق، فنحن واثقون بأنه ليس هناك رجوع عن التطورات الايجابية. |
After almost 50 years the dark and ominous clouds of world conflict no longer loom threateningly over the horizon. | UN | فبعد حوالي خمسين عاما، لم تعد السحب الداكنة المشؤومة للنزاع العالمي تخيم على اﻷفق. |
German scientists have a duty to bring enlightenment, to break the power of the dark spirit everywhere possible. | Open Subtitles | العلماء الألمان لديهم واجب لتحقيق التنوير لكسر قوة الروح الداكنة في كل مكان ممكن |
The Fontaine woman says the wife is dark skinned and a bit of a slattern. | Open Subtitles | وتقول امرأة فونتين كانت الزوجة البشرة الداكنة وقليلا من وسخ. |
dark suit, white shirt and tie. | Open Subtitles | أجل البدلة الداكنة القميص الأبيض ورابطة العُنق |
That dark area is shaped like Rosewood and then these three lines are the three roads that lead out of it, this one curves just like Route 37 and this long slanted one leads to the turnpike. | Open Subtitles | هذه المنطقة الداكنة تبدو مثل روزوود. وهذه 3 خطوط تقابل 3 طرق تقود لهذا الطريق، يبدو كالطريق 37 |
We need to see if there's any video of this dark van coming or going. Not much hope there. | Open Subtitles | نحتاج لرؤية ان كان هناك اى فيديو لتلك الفان الداكنة قادمة او ذاهبة |
Of course that works for any of you darker skinned people. Ah! The Chair recognizes the childish tantrum. | Open Subtitles | بالطبع هذا ما تحبذونه أنتم أصحاب البشرة الداكنة. نحن نقر بأننـا نشاهد نوبة غضب صبيانية. |
Space constraints have also required integration of conclusions and recommendations in the text; they are printed in bold. | UN | كما استلزمت القيود التي فرضها حجم الوثيقة إدراج الاستنتاجات والتوصيات في النص؛ وهي مطبوعة بالحروف الداكنة. |
"dark skin is a curse from God, but if you're sufficiently righteous, a dark-skinned person can become light-skinned." | Open Subtitles | ألبشرة الداكنة لعنة من الله ولكن إذا كنت تقّيا كما ينبغى فيمكن أن تتحول البشرة الداكنة إلى بشرة فاتحة |
They're finally gonna make all the white kids and the black kids go to school together come January of next year. | Open Subtitles | وأخيراً سوف يقومون بجمع الطلاب ذو البشرة الداكنة والبيضاء معاً للذهاب إلى مدرسة واحدة بدءاً من شهر يناير بالسنة القادمة |