"الدامي" - Translation from Arabic to English

    • Bloody
        
    • blood
        
    • bleeding
        
    • deadly
        
    • bloodied
        
    This is in addition to the ongoing exodus attributable to the Bloody fighting between the elements in control of Iraqi Kurdistan. UN هذا علاوة على عمليات النزوح التي ما زالت تحدث بسبب الاقتتال الدامي الدائر بين العناصر المسيطرة على كردستان العراق.
    We need passage across the Bloody Phlegethon. Can you help us? Open Subtitles نحن في حاجة إلى 'عبور وادي بليغتون الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟
    We need passage across the Bloody Phlegethon. Can you help us? Open Subtitles نحن في حاجة إلى عبور وادي بليغتون الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟
    We were distressed by the recent " Bloody Wednesday " terrorist bombings in Baghdad, which we strongly condemn. UN ولقد آلمتنا التفجيرات الإرهابية التي حدثت في بغداد يوم الأربعاء الدامي وأدناها بقوة.
    I think in particular of the Bloody conflict which has plunged Angola into unspeakable humanitarian tragedy. UN وإنني ﻷفكر على وجه الخصوص في الصراع الدامي الذي أغرق أنغولا في مأساة إنسانية مروعة.
    He was later summoned to disclose the identities of the soldiers to the Bloody Sunday Tribunal and has so far refused to do so. UN وقد صدر إليه فيما بعد أمر بالافصاح عن هويتي الجنديين لمحكمة الأحد الدامي ورفض حتى الآن القيام بذلك.
    We call for the prevalence of justice, the only path to peace, which is not to be reached on the Bloody track being followed by Israel today. UN بنصرة الحق والعدالة ومبادئ اﻹنصاف. فهذا هو طريق السلام الوحيد، وليس الطريق الدامي الذي تسير فيه اسرائيل اليوم.
    Get after Ed Burnett and lock that Bloody psycho up. Open Subtitles الحصول على بعد إد بورنيت وقفل هذا النفسي الدامي يصل.
    Get to it, or I might have to find my favorite Bloody shirt. Open Subtitles اعمل عليها أو سيكون علي إيجاد قميصي الدامي المفضل.
    Bro, sorry, The Bloody Beetroot doesn't take requests. Open Subtitles آسف يا صديقي , ولكن الشمندر الدامي لا يأخذ الطلبات
    There, with long Bloody hair, a blazing star threatens the world with famine, plague and war. Open Subtitles هنا مع الشعر الطويل الدامي نجم حارق يهدد العالم بمجاعة وطاعون وحرب
    Bloody fists Yo, let me crack his jaw Open Subtitles القبضات الدامي يو، اسمحوا لي أن الكراك فكه
    Bloody fists Yo, let me crack his jaw Open Subtitles القبضات الدامي يو، اسمحوا لي أن الكراك فكه
    Been all over the Bloody house looking for you. Open Subtitles تم في جميع أنحاء الدامي بيت أبحث عنك.
    Who the Bloody hell else do you think's gonna be writing the slop? Open Subtitles من هو الجحيم الدامي آخر كنت تعتقد ستعمل على كتابة المنحدر؟
    Revenge,'cause you put Bloody Marky in the Shaft. Open Subtitles الانتقام، لأنك وضعت ماركي الدامي في رمح.
    Who didn't show up until you arrived and who are now attempting to do the exact same Bloody thing. Open Subtitles والتي لم تظهر حتى وصلت أنت ومن الذي يحاول الآن أن يفعل الشيء الدامي ذاته ؟
    Stay on your Bloody stomach and when you get close, give a low whistle to identify yourself. Open Subtitles إبقى مع مغصك الدامي وعندما تقترب , قم بالتصفير المنخفض لتعرف بنفسك
    Oh, you needn't trouble yourself over her. She has already paid for her actions in blood. Open Subtitles لا تشغلي نفسك بها فلقد دفعت ثمن إثمها الدامي
    You mean the bleeding heart feminists who don't pay the bills? Open Subtitles هل تقصدين قلب النساء الدامي من هذا الذي لا يقوم بدفع الفواتير ؟
    In a concerted effort to derail peace talks, Hamas and other radical organizations have engaged in this deadly violence. UN وفي إطار جهد منسق لعرقلة محادثات السلام، لجأت حماس وغيرها من المنظمات المتشدد إلى هذا العنف الدامي.
    But when I saw his bloodied and beaten face, I knew I had to. Open Subtitles ولكن جين رأيت وجهه الدامي والمضروب علمت أنه وجب عليّ كتابة المقالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more