We invite the international community to join Denmark in financing this effort. | UN | وندعو المجتمع الدولي للانضمام إلى الدانمرك في تمويل هذا البرنامج. |
The strategies, methods, and tools Denmark promotes in its cooperation with developing country partners should also be practiced in full in Denmark in all policy, strategy and program work and administration. | UN | كما أن الاستراتيجيات والطرق والأدوات التي تشجعها الدانمرك في تعاونها مع البلدان النامية الشريكة ينبغي أن تمارس بالكامل داخل الدانمرك في كل سياسة واستراتيجية وبرنامج عمل وإجراء إداري. |
He reportedly filed a complaint with the Italian Embassy in Denmark in March 1996 and received no response. | UN | وأُفيد أنه تقدم بشكوى إلى السفارة الإيطالية في الدانمرك في آذار/مارس 1996 ولم يحصل على رد. |
2.6 The complainant left Denmark on 14 February 1999 and returned to the Netherlands on 15 February 1999. | UN | 2-6 وغادر صاحب الشكوى الدانمرك في 14 شباط/فبراير 1999 وعاد إلى هولندا في 15 شباط/فبراير 1999. |
4.8 The author appealed against the judgement to the High Court of Western Denmark on 14 October 2011. | UN | 4-8 وطعنت صاحبة الرسالة في الحكم أمام المحكمة العالية لغرب الدانمرك في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
On occation the Government of Denmark has made territorial exclusions in co-operation with The Home Rule Authorities. | UN | وقامت حكومة الدانمرك في بعض الأحيان بعمل استثناءات إقليمية بالتعاون مع سلطات الحكم الذاتي. |
He was convicted in Denmark in 1992 and in Sweden in 1984, 1990, 1992, 1997 and 2002. | UN | وقد أُدين في الدانمرك في عام 1992، وفي السويد في الأعوام 1984 و1990 و1992 و1997 و2002. |
She has meanwhile become a Danish citizen and has two children with the author, who were born in Denmark in 1999 and 2000, respectively. | UN | وأصبحت فيما بعد مواطنة دانمركية ولها من صاحب البلاغ طفلان ولدا في الدانمرك في عامي 1999 و2000 على التوالي. |
As of 2004, the network will also have a section at the Women's Museum in Denmark in Aarhus, Denmark. | UN | واعتبارا من عام 2004، سيكون للشبكة أيضا قسما في متحف المرأة في الدانمرك في آرخوس بالدانمرك. |
Persons coming to Denmark in future will be subject to the new rules. | UN | وكل من يدخل الدانمرك في المستقبل سيكون خاضعاً للقواعد الجديدة. |
This commitment was reaffirmed at the World Summit for Social Development held in Denmark in 1995. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الالتزام في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في الدانمرك في عام 1995. |
They left Denmark in 2007 and lived in various countries including the Philippines where their son was born in 2009. | UN | وغادر الزوجان الدانمرك في عام 2007 وأقاما في عدة بلدان، بما في ذلك الفلبين، حيث وُلد ابنهما في عام 2009. |
Insolvency proceedings commenced against the debtor in Denmark in 2008. | UN | استُهلّت إجراءات الإعسار ضد المدين في الدانمرك في عام 2008. |
11. Consideration of the submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands. | UN | 11 - النظر في الطلب المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو. |
He arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. | UN | ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور. |
2.5 The complainant arrived in Denmark on 11 October 2008 and sought asylum on 25February 2009. | UN | 2-5 ووصلت صاحبة الشكوى إلى الدانمرك في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008 والتمست اللجوء في 25 شباط/فبراير 2009. |
He arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. | UN | ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور. |
The Government takes this obligation very seriously and at all times strives to uphold all of Denmark's human rights obligations. | UN | وتنظر الحكومة إلى هذا الالتزام بكل جدّية، وتعمل في جميع الظروف على الوفاء بالتزامات الدانمرك في مجال حقوق الإنسان. |
It collaborated with the Ministry of Foreign Affairs of Denmark in producing national information on the Summit. | UN | وتعاون مع وزارة الخارجية في الدانمرك في إنتاج معلومات وطنية عن مؤتمر القمة. |
The powers granted to the Government of Greenland shall not limit the Danish Government's constitutional responsibility and powers relating to international affairs. | UN | ولا تحد السلطات التي منحت لحكومة غرينلند من المسؤولية والسلطة الدستورية لحكومة الدانمرك في ما يتصل بالشؤون الدولية. |
Adviser to the Finnish Delegation in the Passage through the Great Belt case (Finland v. Denmark) at the International Court of Justice, 1991-92 | UN | مستشار للوفد الفنلندي في قضية عبور الحزام الكبير )Great Belt( )فنلندا ضد الدانمرك( في محكمة العدل الدولية، ١٩٩١-١٩٩٢ |
Greenland reports jointly with Denmark to the Convention. | UN | وتقدم غرينلاند تقارير مشتركة مع الدانمرك في إطار الاتفاقية. |
The Council elected Finland to assume the term of office of Denmark for a term beginning on 1 May 1999 and expiring at the conclusion of the Commission’s session in 2002. | UN | انتخب المجلس فنلندا لتحل محل الدانمرك في مدة عضويتها لفترة تبدأ في ١ أيار/ مايو ١٩٩٩ وتنتهي مع اختتام أعمال دورة اللجنة في عام ٢٠٠٢. |
Under his leadership, Tanzania was privileged to co-chair, with Denmark, negotiations that led to the operationalization of the Peacebuilding Commission. | UN | وفي ظل قيادته حظيت تنزانيا بشرف الاشتراك مع الدانمرك في رئاسة المفاوضات التي أدت إلى تفعيل لجنة بناء السلام. |