"الدخل الخاضع للضريبة" - Translation from Arabic to English

    • taxable income
        
    • the chargeable income
        
    Both women and men are eligible to a number of allowances deductible from the taxable income of taxpayers. UN ولكل من المرأة والرجل الحق في عدد من الخصومات الضريبية التي تسري على الدخل الخاضع للضريبة.
    The tax authorities therefore attempted, based on the legal definition of earned income, to include as part of taxable income tips paid by third parties to staff working in casinos. UN فقد سعت إدارة الضرائب، على أساس التعريف القانوني لدخل العمل إلى إدراج الإكراميات التي تمنحها أطراف ثالثة إلى موظفي الكازينوهات باعتبارها عنصراً من عناصر الدخل الخاضع للضريبة.
    Right to deduct 100% of capital expenditure from taxable income in the year in which it is incurred UN الحق في طرح 100 في المائة من النفقات الرأسمالية من الدخل الخاضع للضريبة في السنة التي يتحقق فيها ذلك الدخل
    For the latter, however, the allowances depend in taxable income and are funded by the cantons. UN إلا أن الإعانات التي تُمنح لهؤلاء تتوقف على الدخل الخاضع للضريبة وتموَّل من الكانتونات.
    Tax is also levied on the chargeable income paid by any incorporated company, building society or body of persons. UN وتفرض الضرائب أيضاً على الدخل الخاضع للضريبة الذي تدفعه أي شركة مسجلة أو جمعية للقروض السكنية أو أي نشاط تجاري لمجموعة من الأشخاص.
    However, the Tax Authorities did not agree to deduct the expenses paid for childcare from the taxable income. UN ومع ذلك، لم توافق سلطات الضرائب على أن تستقطع المصروفات المسدّدة لرعاية الأطفال من الدخل الخاضع للضريبة.
    This 1.5 per cent now remains with the tax payers and is included in taxable income. UN وهذه النسبة 1.5 في المائة تظل الآن مع دافعي الضرائب وتدرج في الدخل الخاضع للضريبة.
    The amount of the maternity allowance is based on the taxable income of both spouses or, in the case of single mother, the income of the woman. UN وتحدد قيمة علاوة الأمومة على أساس الدخل الخاضع للضريبة للزوجين، وفي حالة الأم الوحيدة، تحدد على أساس دخل الأم.
    The reduction of premiums is based on taxable income and the premium for compulsory health insurance calculated according to the national average. UN ويحسب تخفيض الاشتراكات على أساس الدخل الخاضع للضريبة واشتراك التأمين الصحي الإلزامي محسوبا على أساس متوسط وطني.
    Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems. UN وتطبـق في غالبية النظـم الضريبية الوطنية نظمـا مماثلـة من البدلات الشخصية التي تخفض الدخل الخاضع للضريبة على أساس حجم الأسـرة.
    The allowance is only paid up to a certain threshold of taxable income. UN ولا يدفع هذا البدل إلا وفق سقفٍ معين من الدخل الخاضع للضريبة.
    Income tax rates applicable to residents range from 20 per cent on the first £1,500 of taxable income to 50 per cent after the first £19,500. UN وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المنطبقة على المقيمين بين ٢٠ في المائة بالنسبة ﻷول ٥٠٠ ١ جنيه استرليني من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعــد أول ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني.
    The tax authorities therefore attempted, based on the legal definition of earned income, to include as part of taxable income tips paid by third parties to staff working in casinos. UN فقد سعت إدارة الضرائب، على أساس التعريف القانوني لدخل العمل لإدراج الإكراميات التي تمنحها أطراف ثالثة إلى موظفي الكازينوهات باعتبارها عنصراً من عناصر الدخل الخاضع للضريبة.
    Neither were they willing to provide data regarding the amount of taxes being raised, how they assessed taxable income or who among the rebel leaders assumed the overall responsibility for the tax collection. UN ولا هُم كانوا مستعدين لتوفير بيانات فيما يتعلق بمقدار الضرائب المفروضة، والكيفية التي يقدرون بها الدخل الخاضع للضريبة أو بشأن الزعماء المتمردين الذين يتولون المسؤولية الشاملة عن جباية الضرائب.
    The income tax rates applicable to individuals resident in Gibraltar range from 17 per cent on the first Pound4,000 of taxable income to 42 per cent after the first Pound13,000. UN وتتراوح معدلات ضريبة الدخل المقررة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 17 في المائة على أول 000 4 جنيه إسترليني من الدخل الخاضع للضريبة و 42 في المائة على ما تجاوز أول 000 13 جنيه إسترليني.
    The rates applicable to individuals resident in Gibraltar range from 20 per cent on the first ₤1,500 of taxable income to 50 per cent after the first ₤19,500. UN وتتراوح معدلات الضرائب المفروضة على الأفراد المقيمين في جبل طارق بين 20 في المائة على الـ 500 1 جنيه استرليني الأولى من الدخل الخاضع للضريبة و 50 في المائة بعد الـ 500 19 جنيه استرليني الأولى.
    The rates applicable to individual residents in Gibraltar range from 20 per cent on the first £1,500 of taxable income to 50 per cent after the first £19,500. UN وتتراوح معدلات الضرائب المفروضة على اﻷفــراد المقيمين في جبــل طــارق بين ٢٠ في المائــة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    In addition, by reducing the taxable income of primary commodity exporters, from whom taxes were easiest to collect, it had reduced fiscal revenues. UN يضاف إلى ذلك أن قيام البلد بتخفيض الدخل الخاضع للضريبة لمصدري السلع الأساسية الأولية، الذين كان من اليسير للغاية تحصيل الضرائب منهم، قد أدى إلى تخفيض الإيرادات المالية.
    The rates applicable to individual residents in Gibraltar range from 20 per cent on the first £1,500 of taxable income to 50 per cent after the first £19,500. UN وتتــراوح معــدلات الضرائــب المفروضة على اﻷفراد المقيمين في جبل طارق بين ٢٠ في المائة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    The rates applicable to individual residents in Gibraltar range from 20 per cent on the first £1,500 of taxable income to 50 per cent after the first £19,500. UN وتتــراوح معــدلات الضرائــب المفروضة على اﻷفراد المقيمين في جبل طارق بين ٢٠ في المائة على اﻟ ٥٠٠ ١ جنيه استرليني اﻷولى من الدخل الخاضع للضريبة و ٥٠ في المائة بعد اﻟ ٥٠٠ ١٩ جنيه استرليني اﻷولى.
    Tax is also levied on the chargeable income paid by any incorporated company, building society or body of persons. UN وتفرض الضرائب أيضاً على الدخل الخاضع للضريبة الذي تدفعه أي شركة مسجلة أو جمعية للقروض السكنية أو أي نشاط تجاري لمجموعة من الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more