"الدخل القومي الإجمالي العالمي" - Translation from Arabic to English

    • world GNI
        
    • world gross national income
        
    Estimated per cent of the total world GNI UN النسبة المئوية التقديرية من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي
    Estimated per cent of the total world GNI UN النسبة المئوية التقديرية من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي
    Percentage of 2010 world GNI UN النسبة المئوية من الدخل القومي الإجمالي العالمي لعام 2010
    The relative distance should not exceed the distance between the ceiling of the largest contributor and its share in world GNI. UN وينبغي ألا يتجاوز الفارق النسبي الفارق بين سقف أكبر مساهم ونصيبه من الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    However the current methodology for the preparation of the scale of assessments did not sufficiently take into account economic developments; the sum of contributions from European Union member States continued to exceed their share of world gross national income (GNI). UN إلا المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة لا تأخذ في اعتبارها بشكل كاف التطورات الاقتصادية؛ وما زال مبلغ اشتراكات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يزيد عن حصتها في الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    Other options focused on the share in world GNI, such as the introduction of a limit on the gap between each Member State's assessment rate and its share in world GNI, or limiting the increase to the GNI share increase. UN وركزت خيارات أخرى على الحصة من الدخل القومي الإجمالي العالمي، من قبيل وضع حد على الفجوة بين معدل النصيب المقرر لكل دولة عضو ونصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    47. One member proposed a limit on the absorption of points through the introduction of a limit on the gap between each Member State's assessment rate and its share in world GNI. UN 47 - واقترح أحد الأعضاء أن يكون ثمة حد لتحمل عبء النقاط المئوية بوضع حد على الفجوة بين معدل النصيب المقرر لكل دولة عضو ونصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    Under the proposal, a Member State's assessment rate would be capped at a maximum of 10 per cent above its share in world GNI. UN وبموجب ذلك المقترح سيوضع حد أعلى بنسبة 10 في المائة لمعدل النصيب المقرر للدولة العضو فوق نصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    In order to define the maximum capacity to pay, the relative distance between the assessment rate of such Member States and their share in world GNI would be limited. UN فلكي يتسنى تحديد القدرة القصوى لتلك الدول على السداد، يتعيّن أن يكون الفارق النسبي بين معدل أنصبتها المقرّرة ونصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي محدودا.
    Those members expressed reservations that it exaggerated national income of developing countries and eventually increased their share of world GNI. UN وأعرب هؤلاء الأعضاء عن تحفظاتهم إزاء المسألة لأنها تضخّم الدخل القومي للبلدان النامية، وتزيد من قيمة نصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي في نهاية المطاف.
    world GNI UN الدخل القومي الإجمالي العالمي
    59. Some members noted, however, that that had produced the effect of accumulating relief in Member States with a significant share of world GNI. UN 59 -بيد أن بعض الأعضاء لاحظوا أن ذلك كان من نتيجته تراكم التخفيف في الدول الأعضاء التي لها حصة كبيرة في الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    Those members expressed reservations that PPP exaggerated national income of developing countries and eventually created anomalous increase to their share of world GNI for the purpose of the United Nations scale of assessments. UN وأعرب أولئك الأعضاء عن تحفظاتهم لكون تعادل القوة الشرائية يُضخّم الدخل القومي للبلدان النامية، ويزيد في نهاية المطاف من قيمة نصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي لأغراض جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة.
    48. In reviewing this element, some members noted that the current approach had produced the effect of accumulating relief to Member States with a significant share of world GNI. UN 48 - ولدى استعراض هذا العنصر، لاحظ بعض الأعضاء أن النهج الحالي كان من نتيجته تراكم التخفيف في الدول الأعضاء التي لها حصة كبيرة في الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    Other members pointed out that the shares of Member States of world GNI were not part of the low per capita income adjustment methodology and that the introduction of this factor undermined the basis of that adjustment as a per capita concept. UN وأشار أعضاء آخرون إلى أن حصص الدول الأعضاء من الدخل القومي الإجمالي العالمي ليست جزءا من منهجية التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل، وأن إدخال هذا العامل يضعف أساس التسوية باعتبارها مفهوما لنصيب الفرد.
    While there was still some time lag, requiring that the scale of assessments continue to be based on GNI data with a time lag of two years, approximately 96.5 per cent of the 2010 world GNI was now reported under the 1993 SNA. UN ومع أنه لا يزال هناك بعض التأخير، الأمر الذي يستلزم استمرار استناد جدول الأنصبة المقررة إلى بيانات الدخل القومي الإجمالي بفارق زمني قدره سنتان، فإن قرابة 96.5 في المائة من الدخل القومي الإجمالي العالمي لعام 2010 يجري الإبلاغ عنه حالياً بموجب نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    63. Taking into consideration the significant increase in the contributions of the developing countries, one member proposed that the total points should be redistributed only among the developed countries whose share of world GNI was above 5 per cent. UN 63 - وبمراعاة الزيادة الكبيرة في مساهمات البلدان النامية، اقترح عضو ألا يُعاد توزيع مجموع النقاط إلا فيما بين البلدان المتقدمة التي يتجاوز نصيبها من الدخل القومي الإجمالي العالمي نسبة 5 في المائة.
    The Committee noted that 132 countries, representing an estimated 96.5 per cent of the total world GNI in 2010 and 90.9 per cent of the world population, had implemented the 1993 SNA. UN وأشارت اللجنة إلى أن 132 بلدا، تمثل نسبة مئوية تقديرية تبلغ 96.5 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي العالمي في عام 2010 و 90.9 في المائة من عدد سكان العالم، قد طبقت نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    The Assembly also noted that changes in Member States' shares in world gross national income (GNI) result in changes in relative capacity to pay, which should be more accurately reflected in the scale of assessments. UN ولاحظت الجمعية أيضا أن التغيرات التي تطرأ على حصص الدول الأعضاء في الدخل القومي الإجمالي العالمي تؤدي إلى تغيرات في القدرة النسبية على الدفع، الأمر الذي يتعين بيانه على نحو أكثر دقة في جدول الأنصبة المقررة.
    The Assembly had also noted that changes in Member States' shares in world gross national income (GNI) resulted in changes in their relative capacity to pay, which should be more accurately reflected in the scale of assessments. UN ولاحظت الجمعية أيضا أن التغيرات التي تطرأ على حصص الدول الأعضاء في الدخل القومي الإجمالي العالمي تؤدي إلى تغيرات في قدرتها النسبية على الدفع، الأمر الذي يتعين بيانه على نحو أكثر دقة في جدول الأنصبة المقررة.
    However, in its resolution 67/238 the General Assembly had noted that changes in Member States' shares in world gross national income had resulted in changes in relative capacity to pay, which should be more accurately reflected in the scale of assessments. UN إلا أن الجمعية العامة لاحظت، في قرارها 67/238، أن التغيرات في حصص الدول الأعضاء في الدخل القومي الإجمالي العالمي تؤدي إلى تغيرات في القدرة النسبية على الدفع، الأمر الذي يتعين بيانه على نحو أكثر دقة في جدول الأنصبة المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more