Here, I would refer in particular to the decision taken by the European Union in 2005 under the Luxembourg presidency to attain the objective of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance (ODA) by 2015. | UN | وأشير هنا بصورة خاصة إلى القرار الذي اتخذه الاتحاد الأوروبي في عام 2005 تحت رئاسة لكسمبرغ لبلوغ هدف 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول العام 2015. |
Before the 2005 World Summit, the European Union also set a new intermediate collective target of 0.56 per cent of gross national income for official development assistance by 2010. | UN | وكان الاتحاد قد حدد أيضا قبل اجتماع القمة العالمي لعام 2005، رقما جماعيا وسيطا جديدا قدره 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يتعين بلوغه بحلول عام 2010. |
In that regard, it is particularly important that traditional donors honour their commitments, voluntarily entered into in recent years, to allocating 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. | UN | وفي ذلك الصدد، من الأهمية بمكان أن يفي المانحون التقليديون بالتزاماتهم، التي قطعوها طوعا في السنوات الأخيرة، بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
The Government has therefore worked to implement its proactive policy by increasing its ODA credits by 25 per cent every year since 2003, so as to achieve by 2015 at the latest the target of devoting 0.7 per cent of our gross national income to ODA. | UN | ولذلك، تعمل الحكومة على تنفيذ سياستها العامة الاستباقية بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 25 في المائة سنويا منذ عام 2003، لتتمكن من بلوغ هدف تكريس نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015 على أقصى تقدير. |
In 2010 we surpassed the internationally agreed development goal to allocate 0.2 per cent of gross national income for ODA to least developed countries. | UN | وفي عام 2010 تجاوزنا هدف التنمية المتفق عليه دوليا المتمثل في تخصيص 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا. |
Countries had committed to 0.7 per cent of gross national income (GNI) for ODA. | UN | وأشار إلى أن البلدان المتقدمة النمو التزمت بنسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
He welcomed the European Union's decision to set a timetable for meeting the target of devoting 0.7 per cent of GNI to ODA by 2015, urging other countries to emulate that example. | UN | ورحب بقرار الاتحاد الأوروبي القاضي بوضع جدول زمني لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، وحث البلدان الأخرى على الاقتداء بنفس المثال. |
We also welcome ongoing efforts at the global level to reach the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance (ODA) by 2015 and to improve the quality, predictability and effectiveness of ODA. | UN | ونرحب أيضا بالجهود المبذولة حاليا على الصعيد العالمي لتحقيق الرقم المستهدف البالغ 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، ولتحسين نوعية المساعدة الإنمائية الرسمية، وإمكانية التنبؤ بها، وفعاليتها. |
In this respect, I underscore the importance of the international community honouring its commitment to provide 0.7 per cent of gross national income for official development assistance. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية وفاء المجتمع الدولي بتعهداته بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
As such, we welcome the recommitment to the Monterrey and Johannesburg outcomes and the renewed emphasis upon the achievement of the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance. | UN | وهكذا، نرحب بإعادة الالتزام بنتائج مونتيري وجوهانسبرغ والتشديد من جديد على تحقيق هدف 7ر0 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
My delegation welcomes the announcement by the United Kingdom and Germany of a timetable to reach the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance. | UN | ويرحب وفدي بأن المملكة المتحدة وألمانيا قد أعلنتا جدولا زمنيا للوصول إلى هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
To that end, it has established a precise timetable of commitments to reach the targets of 0.33 per cent of gross national income for official development assistance by 2006 and 0.5 per cent by 2008. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، وضعت جدولا زمنيا محددا للالتزامات القاضية حتى تبلغ هدف تخصيص 0.33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2006، وهدف 0.5 في المائة بحلول عام 2008. |
Let me remind the Assembly that the target of 0.7 per cent of the gross national income for official development assistance was set by our Assembly more than 40 years ago and that, as we speak, only five countries have reached it. | UN | اسمحوا لي بأن أذكِّر الجمعية العامة بأن الهدف 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية وضعته جمعيتنا قبل أكثر من 40 عاما وبأنه، إذ نتكلم، لم يبلغ هذا الهدف سوى خمسة بلدان. |
Developed countries should show sincerity in fulfilling their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national income to official development assistance. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تفي بصدق بالتزاماتها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
At the International Conference on Financing for Development, in 2002, donor countries resolved to earmark 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. | UN | وفي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في عام 2002، قررت البلدان المانحة تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
One delegation stated that it was the first country of the Group of 20 to reach the target of committing 0.7 per cent of its gross national income to official development assistance (ODA). | UN | وذكر أحد الوفود أن بلده هو أول بلد في مجموعة الـ 20 يتمكن من تحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
He commended those countries that had met or exceeded their ODA commitments and encouraged others to take concrete steps to allocate 0.7 per cent of gross national income to ODA. | UN | واختتم قائلاً إنه يثني على تلك البلدان التي وفَّت بالتزاماتها بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية أو تجاوزتها ويحث بلداناً أخرى على أن تتخذ خطوات ملموسة لتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
As a means to help build international cooperation and strengthen solidarity, my delegation again calls upon Governments to honour their promises made with regard to debt relief or forgiveness as well as the timely fulfilment of the pledge of devoting 0.7 per cent of gross national income to ODA. | UN | وكوسيلة للإسهام في إقامة تعاون دولي وتعزيز التضامن، يدعو وفدي من جديد الحكومات إلى احترام وعودها المتصلة بتخفيف عبء الديون أو الإعفاء منها، فضلا عن الوفاء في الوقت المناسب بالتعهد بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Donors are not on track in regard to the target of 0.20 per cent of gross national income for ODA by 2010. | UN | فالمانحون متخلّفون عن تحقيق هدف تخصيص 0.20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010. |
In 2005, before the World Summit, the European Union reconfirmed its commitments and set a new intermediate collective target of 0.56 per cent of GNI for ODA by 2010. | UN | وفي عام 2005، قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي، جدد الاتحاد الأوروبي تأكيد التزاماته وحدد هدفا جديدا للوصول إلى نسبة جماعية وسيطة تبلغ 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010. |
It noted with encouragement the country's goal of attributing 0.7 per cent of its GNI to ODA. | UN | ولاحظت مع التشجيع سعي البلد لبلوغ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
We emphasize the need to accelerate progress towards the target of 0.7 per cent of gross national income as official development assistance by 2015, including 0.15 per cent to 0.20 per cent for the least developed countries. | UN | ونؤكد ضرورة التعجيل بإحراز التقدم في تحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، تشمل ما يتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة لأقل البلدان نموا. |
The critical importance of maintaining and scaling up ODA in the current situation was reiterated by many member States, namely devoting 0.7 per cent of their gross national incomes to ODA for developing countries, of which at least 0.15 per cent should be for LDCs. | UN | وكررت دول أعضاء كثيرة تأكيد الأهمية الحاسمة لإبقاء وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية في الوضع الراهن، وتحديداً بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لصالح البلدان النامية، منها 0.15 في المائة على الأقل لأقل البلدان نمواً. |