There was also focus on preparation for the fifth round of multiple indicator cluster surveys, which is expected to occur in more than 60 countries from 2013 to 2015. | UN | وهناك أيضاً تركيز على الاستعداد للجولة الخامسة من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، والتي من المتوقع أن تحدث في أكثر من 60 بلداً في الفترة من عام 2013 إلى عام 2015. |
A delegate from UNICEF attended the meeting and presented information on the survey items used in the Multiple Indicator cluster surveys. | UN | وحضر الاجتماع مندوب من اليونيسيف وقدم معلومات بشأن بنود الاستقصاء المستخدمة في الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات. |
These resources have been used to support implementation of assessments and surveys, including multiple indicator cluster surveys, after all possible funding options have been exhausted. | UN | وقد استخدمت هذه الموارد لدعم تنفيذ تقييمات واستقصاءات، تشمل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، وذلك إثر استنفاد جميع خيارات التمويل الممكنة. |
The Multiple Indicator cluster surveys (MICS) for household data collection are now conducted every three years, instead of five, to ensure more timely information on progress against the Goals. | UN | وتجري الآن الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لجمع بيانات الأسر المعيشية كل ثلاث سنوات بدلا من خمس، ضمانا للحصول على معلومات أفضل توقيتا من التقدم المحرز في تحقيق الأهداف. |
According to the 2006 Multiple Indicator Cluster Survey, the proportion of people using improved drinking water sources was 89.6 per cent and the proportion using improved sanitation facilities was 99.4 per cent. | UN | وتدل بيانات الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات لعام 2006، على أن مؤشر استخدام المصادر المحسنة للمياه الصالحة للشرب بلغ نسبة 89.6 في المائة، وأن استخدام المرافق الحديثة للصرف الصحي بلغ نسبة 99.4 في المائة. |
Multiple Indicators cluster surveys (2009-2010). | UN | 4 - الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات (2009-2010). |
145. Significant achievements have been realized in collecting and analysing information on the situation of children and women, including from Multiple Indicator cluster surveys (MICS). | UN | 145 - وقد تحققت إنجازات كبيرة في جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بحالة الطفل والمرأة، بما في ذلك المعلومات المستمدة من الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات. |
63. At country level, outcome indicators will be tracked from national monitoring and data collection systems, including UNICEF-supported multiple indicator cluster surveys. | UN | 63 - وعلى الصعيد القطري، سيجري تتبُّع مؤشرات النتائج من جانب النظم الوطنية للرصد وجمع البيانات، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تدعمها اليونيسيف. |
12. At the global level, monitoring of child outcomes has been continuously strengthened by support to the multiple indicator cluster surveys and demographic and health surveys. | UN | 12 - وعلى الصعيد العالمي، فقد كان يتم تعزيز رصد النتائج الخاصة بالأطفال بشكل مستمر عن طريق دعم الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات والدراسات الاستقصائية الديمغرافية والصحية. |
Source: Multiple Indicator cluster surveys (MICS), Demographic Health Surveys (DHS) and other national surveys, 2003-2008. | UN | المصدر: الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، الاســتقصاء الديمغرافي والصحي ودراسات اســتقصائية وطنية أخرى، 2003 - 2008. |
84. Monitoring through household surveys like the Multiple Indicator cluster surveys (MICS) must cope with the hidden and sensitive nature of violations. | UN | 84 - ويجب أن يتغلب الرصد عن طريق الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، مثل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، على طابع الانتهاكات الخفي والحساس. |
12. Monitoring of child outcomes has been continuously strengthened by the UNICEF-supported multiple indicator cluster surveys. | UN | ١٢ - تؤدي الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تدعمها اليونيسيف إلى التعزيز المستمر لعمليات رصد النتائج التي تتحقق فيما يتعلق بالأطفال. |
Use gender-disaggregated data to highlight education disparities at subnational levels and for disadvantaged groups (multiple indicator cluster surveys) | UN | استخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لإبراز أوجه التفاوت في التعليم على الصعد دون الوطنية وبالنسبة للفئات المحرومة (الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات) |
12. One of the major areas in which UNICEF has engaged in capacity-building is through technical and financial support provided to the implementation of national-level household surveys, especially the multiple indicator cluster surveys (MICS). | UN | 12 - ويعتبر الدعم التقني والمالي المقدم لإجراء الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية على المستوى الوطني، ولا سيما الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات من المجالات الرئيسية التي تشارك اليونيسيف فيها في عملية بناء القدرات. |
Completion of the United Nations Children's Fund's (UNICEF) Multiple Indicator cluster surveys resulted in the availability of data on child marriage for over 50 countries, on female genital mutilation/cutting for 10 countries and on attitudes towards domestic violence for over 30 countries. | UN | وأدّى إتمام منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات إلى توافر البيانات عن زواج الأطفال فيما يربو على 50 بلدا، وعن تشويه/قطع الأعضاء التناسلية للإناث في 10 بلدان، وعن المواقف تجاه العنف المنزلي في أكثر من 30 بلدا. |
9. Building a better future for the world's most vulnerable children will also involve improving the quality, quantity and timeliness of data, especially through the conducting of UNICEF Multiple Indicator cluster surveys of households. | UN | 9 - ومضى قائلا إن بناء مستقبل أفضل لأطفال العالم الأشد ضعفا يتطلب أيضا تحسين نوعية البيانات وكميتها وتوقيتها، ولا سيما من خلال إجراء الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تعتمدها اليونيسيف للأسر المعيشية. |
170. Building a better future for the world's most vulnerable children will also involve improving the quality, quantity and timeliness of data, especially through the conducting of UNICEF Multiple Indicator cluster surveys of households. | UN | 170 - ومضى قائلا إن بناء مستقبل أفضل لأطفال العالم الأشد ضعفا يتطلب أيضا تحسين نوعية البيانات وكميتها وتوقيتها، ولا سيما من خلال إجراء الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي تعتمدها اليونيسيف للأسر المعيشية. |
2.1. Number of programme countries with national household survey data, collected within preceding 3/5 years, which cover key indicators for assessing the situation of children and women such as multiple indicator cluster surveys (MICS) or Demographic and Health Surveys (DHS). | UN | 2-1 عدد البلدان التي لديها بيانات تم جمعها في إطار دراسات استقصائية للأسر المعيشية خلال الأعوام الثلاثة أو الخمسة السابقة، تغطي المؤشرات الرئيسية لتقييم أوضاع المرأة، مثل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، والاستقصاءات الديمغرافية والصحية. |
According to the Multiple Indicator Cluster Survey, the gender representation coefficient (of boys and girls who receive an education) was 1.0 in primary schools and 0.98 in secondary schools. | UN | وتوضح بيانات الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات أن معامل تمثيل الجنسين (تلقي الذكور والإناث للتعليم) بلغ 1 في المرحلة الابتدائية و 0.98 في المرحلة الثانوية. |
This coincided with the plans of UNICEF to revise the existing data collection module used in the Multiple Indicator Cluster Survey programme (see www.childinfo.org/mics). | UN | وتزامن هذا الأمر مع خطط اليونيسيف الرامية إلى استعراض النموذج الحالي لجمع البيانات الذي يُستخدم في برنامج الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعدد المؤشرات (انظر الموقع التالي: www.childinfo.org/mics). |
113. MICS are a key tool for highlighting the extent of FGM/C, early marriage and other harmful traditional practices. | UN | 113 - تمثل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات أداة رئيسية لإبراز مدى انتشار ممارسات تشويه/قطع الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر وغيرها من الممارسات التقليدية الضارة. |